Trick nous a laissé le Dal car c'est un sanctuaire.
Trick zostawił nam Dal, bo to azyl.
Ils ont dû croire qu'on était peu, avec un Dal vulnérable.
Najwyraźniej sądzili, że jest nas za mało i Dal jest bezbronne.
Près de la rivière Dal avec la possibilité de nager et de bateau.
Dal w pobliżu rzeki z możliwością kąpieli i łodzi.
Trick nous a laissé le Dal car c'est un sanctuaire.
Trick przekazał nam Dal bo jest miejscem sanktuarium.
La dernière chose dont je me souviens c'est d'avoir été enlevée au Dal, puis m'être réveillée dans les bois.
Ostatnie, co pamiętam, to porwanie z Dal i pobudka w lesie.
Dal... j'ai trouvé une pièce pour eux.
Dal, znalazłem pokój dla nich.
Un des tunnels sous le Dal est inondé, ma commande de guiness est finalement arrivée,
Jeden z tunelów pod Dal został zalany, zamówiony guinness w końcu przyszedł,
Je vous ai dit qu'elle a gagné une bourse pour Dal ?
Mówiłam ci, że dostała pełne stypendium w Dal?
Si vous voulez que je les amène au Dal, ça coûtera un supplément.
Jeśli pani chcę, bym zawiózł je do Dal, będzie to dodatkowo kosztować.
Je te verrai au Dal, je suppose.
Okej... No to widzimy się w Dal, jak przypuszczam.
Mais le général On Dal partit à la guerre et reçut un coup d'épée.
Ale generał On Dal pojechał na wojnę i zginął od ciosu mieczem.
C'est arrivé parce que vous et On Dal êtes tombés amoureux.
Wszystko przez to, że ty i On Dal zakochaliście się w sobie.
Le Dal est aussi un endroit où chaque Fae peut trouver sanctuaire à la persécution.
Dal jest również miejscem Gdzie wszystkie nimfy mogą znaleźć schronienie przed prześladowcami.