Moja mama często gotuje pikantny dal, kiedy zimą robi się chłodno.
Ma mère prépare souvent un dal épicé quand il fait froid en hiver.
Zawsze gotuje porządnie kremowy dal, kiedy na dworze jest zimno i ponuro.
Elle prépare toujours un dal bien crémeux quand il fait froid et gris dehors.
Dobry wzrok na dal często pomaga ludziom swobodnie poruszać się po rozległych, otwartych przestrzeniach.
La vision de loin aide souvent les gens à naviguer facilement dans de grands espaces ouverts.
Jego wzrok na dal zaczął się pogarszać z wiekiem, co utrudniało mu prowadzenie samochodu.
Sa vision de loin a commencé à décliner avec l'âge, rendant la conduite plus difficile.
Wspinając się na szczyt góry, spoglądaliśmy w bezkresną dal przed nami.
En montant au sommet de la montagne, nous avons contemplé l'inconnu lointain devant nous.
No tak, Hollywood odchodzi w siną dal.
Alors, Hollywood n'est plus qu'un rêve lointain.
Podają tam wegetariańskie danie dal z ryżem basmati i podsmażanymi warzywami.
Ils servent un dal végétarien avec du riz basmati et des légumes sautés.
Wolę wyrazisty, pikantny dal z dużą ilością świeżej kolendry na wierzchu.
Je préfère un dal bien relevé, avec beaucoup de coriandre fraîche sur le dessus.
Wczoraj wieczorem jedliśmy aromatyczne danie dal w małej nepalskiej knajpce.
Hier soir, nous avons mangé un dal très parfumé dans un petit restaurant népalais.
Ten dal bez nabiału świetnie się nadaje dla osób na diecie wegańskiej.
Ce dal sans produits laitiers convient parfaitement aux personnes qui mangent végétalien.
W tej książce kucharskiej przy każdym daniu dal jest zdjęcie i kilka porad.
Dans ce livre de recettes, chaque dal est présenté avec une photo et des conseils.
Ten dal z czerwonej soczewicy powoli się dusi ze świeżymi pomidorami i dużą ilością przypraw.
Ce dal de lentilles corail mijote doucement avec des tomates fraîches et beaucoup d'épices.
Kelner polecił nam dal z ciecierzycą, bardzo popularny wśród gości.
Le serveur nous a conseillé un dal aux pois chiches, très populaire chez les clients.