Et l'Elfe ne quittera pas le palais.
Przy czym elf nie może opuszczać terenu pałacu.
Mais à présent, une seule Elfe pourrait nous menacer ?
A nagle zagraża nam jeden elf?
Je lis dans les étoiles que la jeune Elfe devrait être en vie.
Wyczytałem z gwiazd, że ta młoda elfka powinna jeszcze żyć.
Regarde. C'est une Elfe, et un beau spécimen.
Patrz! To elfka, całkiem niezły okaz.
C'est une Elfe, mais n'essaie pas de me duper...
Nie próbuj mnie wykiwać tylko dlatego, że jest elfką.
Regarde tes copains mourir, l'Elfe.
Patrz, Elfie, jak twoi przyjaciele zdychają.
Tu n'es pas qu'un peu brave, Elfe.
Nie brak ci odwagi, elfie.
L'Elfe affronte un soldat sur la place.
Elf walczy z żołnierzem na placu.
Tu es la 2e Elfe que je vois cette semaine.
Jesteś drugim elfem, którego spotykam w tym tygodniu.
Et une fois rassasiés d'Elfe, ils s'offriront du sang-mêlé en dessert.
A gdy nażrą się elfką, chętnie przegryzą mieszańca.
Pourquoi tant de frénésie pour une simple Elfe ?
Czemu tak się gorączkujesz z powodu tej elfki?
Celui qui a voyagé avec l'Elfe.
Ten, co przypłynął tu z elfem?
Celui qui est arrivé avec l'Elfe ?
Ten, co przypłynął tu z elfem?