Fille insoumise, elle rejette l'autorité paternelle et cherche sa propre voie.
Jako niepokorna córka odrzuca ojcowską władzę i szuka własnej drogi.
Fille de diplomates, elle a grandi comme citoyenne du monde, changeant souvent de continent.
Jako córka dyplomatów dorastała jak obywatelka świata, często zmieniając kontynenty.
Fille enjouée espiègle satisfera un homme généreux dans la classe supérieure.
Zabawna podekscytowana dziewczyna zaspokoi hojnego mężczyznę w wyższej klasie.
Fille active, positive et énergique, pour être une grande sœur pour eux.
Aktywna, pozytywna i energiczna dziewczyna, aby być dla nich większą siostrą.
Maman, Fille Morose était comme notre bébé.
Fille lit un livre et boit du café à une table ronde.
Dziewczyna czyta książkę i pije kawę przy okrągłym stole.
Fille assise sur une grosse pomme rouge et lisant un livre.
Dziewczyna siedzi na duże czerwone jabłko i czyta książkę.
La première série des tableaux "Fille" a été estimée à...
Pierwszy cykl obrazów z serii córka został wyceniony na...
Fille ou démon, elle a causé trop de dégâts.
Córka czy demon, wyrządziła zbyt wiele szkód.
Fille de général, et ignore la premire règle de la stratégie.
Córka generała, a nie ma pojęcia o strategii.
Fille à lunettes lit un livre, brillant de connaissances.
Dziewczyna w okularach czyta książkę, lśniącą wiedzą.
Fille qui écoute de la musique dans les écouteurs au lit.
Dziewczyna słucha muzyka w hełmofonach w łóżku.
Fille avec un beau corps lisse prend une douche.
Dziewczyna z pięknym gładkim ciałem bierze prysznic.