We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
fundusze powinny
środki powinny
darczyńcy powinni
Funduszu należy
Il est utile de préciser le type d'actions que les Fonds devraient soutenir sous forme d'assistance technique.
Użyteczne jest określenie rodzajów działań, które fundusze powinny wspierać w ramach pomocy technicznej.
Les deux Fonds devraient s'articuler autant que possible autour de mécanismes d'octroi identiques et avoir une structure aussi proche que possible de celle d'autres instruments financiers de l'UE relevant de la gestion partagée, notamment les Fonds couverts par le cadre stratégique commun.
Oba fundusze powinny w możliwie najszerszym stopniu funkcjonować w oparciu o identyczne mechanizmy przekazywania środków oraz mieć strukturę jak najbardziej zbliżoną do struktury innych unijnych instrumentów finansowych podlegających zarządzaniu dzielonemu, w szczególności funduszy objętych zakresem wspólnych ram strategicznych.
La composition de certains gels douche comprennent des microparticules pour profonde desquamation de la peau, ces fonds devraient être utilisés plus de deux fois par semaine.
Skład niektórych żeli pod prysznic zawierają mikrocząsteczki dla głębokiego peelingu skóry, takie środki powinny być wykorzystane nie więcej niż dwa razy w tygodniu.
Si vous créditez votre compte avant la fin de la journée depuis une banque participante, vos fonds devraient être disponibles le jour suivant.
Jeśli zasilisz kartę przed końcem dnia roboczego za pomocą konta partnerskiego banku, Twoje zaaprobowane środki powinny być dostępne następnego dnia roboczego.
Les contributions au Fonds devraient remplacer celles versées aux fonds nationaux de même nature.
Składki do Funduszu powinny zastąpić składki, które przekazywano do krajowych funduszy o podobnym charakterze.
Les Fonds devraient devenir opérationnels en 2014.
Les Fonds devraient également soutenir l'entrepreneuriat féminin, y compris par les services aux entreprises et l'accès au financement24
Fundusze powinny również wspierać zakładanie przedsiębiorstw przez kobiety, w tym poprzez usługi dla przedsiębiorstw i dostęp do finansowania24
Les instruments financiers alimentés par les Fonds devraient également procurer un soutien aux PME sous la forme de fonds de roulement, lorsque c'est nécessaire, à titre de mesure temporaire.
Instrumenty finansowe finansowane z funduszy powinny również zapewniać wsparcie w postaci kapitału obrotowego na rzecz MŚP, jeżeli jest to konieczne jako środek tymczasowy.
Les investissements à financer par le Fonds devraient être proposés par les États membres.
Inwestycje finansowane z funduszu powinny być proponowane przez państwa członkowskie.
Les contributions de l'Union au Fonds devraient prendre la forme de contributions financières pour les exercices 2007, 2008, 2009 et 2010 et, dès lors, prendre fin en même temps que le Fonds.
Wkłady Unii do Funduszu powinny przyjąć formę wkładów finansowych na lata 2007, 2008, 2009 i 2010, a zatem powinny zakończyć się w tym samym czasie co działalność Funduszu.
Afin de garantir la cohérence de la réponse de l'Union en matière d'intégration des ressortissants de pays tiers, les actions financées au titre du Fonds devraient être spécifiques et compléter celles financées dans le cadre du Fonds social européen.
Aby zapewnić spójność reakcji Unii na integrację obywateli państw trzecich, działania finansowane w ramach Funduszu powinny być ściśle ukierunkowane i komplementarne względem działań finansowanych w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego.
Les fonds devraient être appliqués uniquement aux zones ouvertes du corps.
Fundusze powinny być stosowane tylko na otwartych obszarach ciała.
Ces fonds devraient soutenir l'investissement dans les entreprises et les institutions à forte orientation sociale.
Takie fundusze powinny wspierać inwestycje w przedsiębiorstwa i instytucje o silniejszym ukierunkowaniu społecznym.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.