Le serveur proposa un havane au client qui venait de commander un whisky très cher.
Kelner zaproponował klientowi havanę, gdy ten zamówił bardzo drogi whisky.
Il garda son havane éteint entre les doigts, juste pour se donner un air important.
Trzymał zgaszoną havanę między palcami tylko po to, żeby dodać sobie powagi.
Il rangea soigneusement le havane dans un étui en cuir avant de sortir en soirée.
Schował starannie havanę do skórzanego etui, zanim wyszedł na wieczorne wyjście.
Pour célébrer sa promotion, il a offert un havane à chacun de ses collègues proches.
Żeby uczcić awans, podarował havanę każdemu ze swoich najbliższych współpracowników.
Il s'est installé sur le balcon pour fumer tranquillement un havane après le dîner.
Usiadł na balkonie, żeby po kolacji w spokoju zapalić havanę.
Le vieux patron fumait toujours un havane en lisant les rapports dans son bureau boisé.
Stary szef zawsze palił havanę, kiedy w swoim drewnianym gabinecie przeglądał raporty.
Après le contrat signé, le directeur sortit un havane de sa poche avec un sourire satisfait.
Po podpisaniu kontraktu dyrektor wyciągnął z kieszeni havanę z zadowolonym uśmiechem.
Son grand-père lui a appris à choisir un bon havane en observant la couleur de la cape.
Dziadek nauczył go, jak wybierać dobrą havanę, obserwując kolor liścia okrywającego.
À la fin du mariage, le marié a allumé un havane pour trinquer avec ses amis.
Pod koniec wesela pan młody zapalił havanę, żeby wznieść toast z przyjaciółmi.
J'étais invité à un symposium sur la médecine légale en Havane.
Zostałem zaproszony na sympozjum dotyczącym patologii sądowej w Hawanie.
Il fume des "Havane" hors de prix et porte un diamant de dix carats.
Pali drogie cygara i nosi 10-karatowy diament.
4/4 de deux salles de bains spacieuses, à 30 mètres de la côte Havane.
4/4 dwie przestronne łazienki w promieniu 30 metrów od linii brzegowej Havana.
On n'est pas à Havane, dans les années 50.