La sangle est déroulée et laissée se réenrouler autant de fois qu'il est prescrit, à raison de 30 cycles au maximum par minute.
Taśma zostaje rozwinięta i następnie umożliwia się jej zwijanie tyle razy, ile jest to wymagane, przy maksymalnie 30 cyklach na minutę.
La sangle de fixation supérieure ISOFIX sera réalisée par une sangle (ou équivalent) équipée d'un dispositif de réglage et de relâchement de la tension.
Taśma górnego paska mocującego ISOFIX musi być wsparta taśmą tapicerską (lub równoważną) wyposażoną w regulację i zwolnienie napięcia.
La sangle élastique maintient solidement les vélos sur le porte-vélos arrière.
Elastyczny pas mocno trzyma rowery na tylnym bagażniku samochodowym.
La sangle de fixation en nylon supporte facilement le poids de la caisse métallique.
Nylonowy pas mocujący bez trudu wytrzymuje ciężar metalowej skrzyni.
La sangle élastique du sac à dos permet de fixer une veste sans l'écraser.
Elastyczny pasek w plecaku pozwala przypiąć kurtkę, nie miażdżąc jej.
La sangle du casque mal réglé lui mord le menton dès qu'il tourne la tête rapidement.
Źle wyregulowany pasek od kasku wrzyna mu się w brodę, ilekroć gwałtownie obróci głowę.
La sangle de fixation du siège auto est trop lâche, resserre-la correctement.
Pas mocujący fotelik samochodowy jest zbyt luźny, dociągnij go porządnie.
La sangle du siège auto est mal passée, il faut la remettre correctement.
Pas od fotelika samochodowego jest źle przełożony, trzeba go poprawnie zamontować.
La sangle du casque est trop lâche, tu dois la raccourcir un peu.
Pasek od kasku jest za luźny, musisz go trochę skrócić.
La sangle d'épaule de mon sac à dos me fait mal après une longue marche.
Pasek na ramię w moim plecaku zaczyna mnie uwierać po długim marszu.
La sangle du cartable était ajustable pour s'adapter aux étudiants de différentes tailles.
Pasek plecaka był regulowany, aby pasował do uczniów różnego wzrostu.
La sangle de compression maintient fermement les planches de surf empilées sur le toit.
Pas zaciskowy mocno trzyma ułożone w stos deski surfingowe na dachu.
La sangle du sac de randonnée doit être fermement bouclée pour éviter les douleurs au dos.
Pas od plecaka turystycznego trzeba mocno zapiąć, żeby nie obciążał pleców.