Saszetka na pas zapinana jest na duży, bardzo solidny zamek.
Le sac ceinture se ferme avec une grande fermeture éclair très solide.
Jej długi, niebieski materiałowy pas opadał elegancko aż do kolan.
Sa longue ceinture de tissu bleu tombait élégamment jusqu'à ses genoux.
Zawsze spoglądaj w lusterko wsteczne, zanim zmienisz pas na autostradzie.
Regarde toujours dans ton rétroviseur avant de changer de voie sur l'autoroute.
Przed rondem oznakowanie poziome już podpowiada, który pas wybrać.
Avant le rond-point, le marquage au sol t'indique déjà quelle voie choisir.
Rzemieślnicy zbierają się, aby wspólnie utkać długi pas tradycyjnego materiału.
Les artisans se réunissent pour tisser ensemble une longue bande de tissu traditionnel.
Potniemy nożyczkami ten pas materiału, żeby zrobić z niego małą wstążkę.
On va couper aux ciseaux cette bande de tissu pour faire un petit ruban.
Jest bardzo dumny, że może pokazać rodzicom swój nowy żółty pas.
Il est très fier de montrer sa nouvelle ceinture jaune à ses parents.
Wciąż trzyma swój pierwszy biały pas jako pamiątkę zupełnych początków.
Elle garde encore sa première ceinture blanche comme souvenir de son tout début.
W podróży zawsze trzymam paszport w dyskretnej saszetce na pas.
En voyage, je garde toujours mon passeport dans un sac ceinture discret.
Tancerka poprawia swój materiałowy pas, zanim wejdzie na scenę.
La danseuse ajuste sa ceinture de tissu avant de monter sur scène.
Stolarz mocno zacisnął swój pas na narzędzia, zanim wszedł na rusztowanie.
Le menuisier serre sa ceinture à outils avant de monter sur l'échafaudage.
Jego czarny pas pokazuje, że osiągnął bardzo wysoki poziom w judo.
Sa ceinture noire montre qu'il a atteint un niveau très avancé en judo.
Doradzono nam specjalny pas do chodzenia, żeby wygodnie nosić małe bidony.
On nous a conseillé une ceinture pour marcher afin de porter les petites gourdes.