Laver le camion le mieux possible pour passer au niveau suivant.
Wózek umyć najlepiej jak to możliwe, aby przejść do następnego poziomu.
Laver les pommes, les sécher en tapotant et enlever le trognon.
Jabłka umyć, osuszyć i usunąć z nich rdzeń.
Laver les barils et les brûler à l'eau bouillante.
Beczkę myć i parzyć wrzącą wodą.
Laver seulement avec de l'eau propre, du savon ou du gel n'est pas utilisé.
Myć tylko czystą wodą, mydłem lub żelem nie jest używany.
Laver séparément les couleurs claires et foncées.
Kolory jasne i ciemne prać oddzielnie.
Laver à la main avec un savon doux et de l'eau fraîche.
Prać ręcznie za pomocą łagodnego mydła i zimnej wody.
Laver, nettoyer la racine et râper en utilisant une grande râpe.
Umyć, oczyścić korzeń i ruszt za pomocą dużej tarki.
Laver avec un savon doux et de l'eau, puis sécher.
Umyć łagodnym mydłem i wodą, a następnie wysuszyć.
Laver tout le corps, le visage et les cheveux.
Umyj całe ciało, twarz i włosy.
Laver le gobelet de trempage avec de l'eau après utilisation.
Po użyciu kubek do zanurzania umyć wodą.
Laver les fruits et les citrouilles, les mettre dans des bocaux.
Umyć dynie z owoców i naczyń, ułożyć je mocno w słoikach.
Laver sécher et ranger vaisselle après utilisation, merci.
Umyć suche i odłożyć naczynia po użyciu, dzięki.
Laver les concombres et les couper en cubes.
Umyj ogórki i pokrój je w kostkę.