Le FEM ne finance pas de mesures passives de protection sociale.
EFG nie finansuje pasywnych środków ochrony socjalnej.
Le FEM doit être plus flexible si nous voulons éviter de sombrer dans l'incertitude.
EFG musi być bardziej elastyczny jeżeli nie chcemy pogrążyć się w niepewności.
Le FEM n'interviendra qu'en complément des activités menées par les États membres aux niveaux territoriaux appropriés.
Pomoc z Funduszu będzie udzielana jedynie w uzupełnieniu do działań państw członkowskich na właściwych szczeblach terytorialnych.
Certains des objectifs poursuivis par le FEM ne sont pas couverts par les Fonds structurels.
Niektóre cele Funduszu nie pokrywają się z celami funduszy strukturalnych.
Le FEM vise à aider les travailleurs victimes de la délocalisation d'entreprises et il joue un rôle crucial pour leur faciliter à l'avenir l'accès à de nouveaux emplois.
Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji ma na celu pomoc ofiarom relokacji przedsiębiorstw, a do tego niezbędne jest zapewnienie tym pracownikom na przyszłość dostępu do nowych miejsc pracy.
Le FEM a été créé en 2006 par le règlement nº 1927/2006 dans le but principal d'apporter une aide aux travailleurs ayant perdu leur emploi en raison de modifications de la structure du commerce mondial.
Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji ustanowiono w 2006 r. rozporządzeniem 1927/2006 przede wszystkim z myślą o udzielaniu pomocy pracownikom, którzy stracili pracę wskutek zmian zachodzących w światowej strukturze handlu.
Le FEM couvre les licenciements dus aux changements structurels majeurs du commerce mondial.
EFG zajmuje się przede wszystkim zwolnieniami wywołanymi istotnymi zmianami strukturalnymi w kierunkach światowego handlu.
Le FEM ne devrait pas empiéter sur ces derniers.
EFG nie powinien z nimi kolidować.
Le FEM n'est pas la solution à cette crise, mais il s'agit d'une aide considérable et significative.
EFG nie jest odpowiedzią na ten kryzys, lecz zapewnia znaczącą i istotną pomoc.
Le FEM pourra également intervenir en cas de crises imprévues entraînant une grave détérioration de la situation économique locale, régionale ou nationale.
Możliwe będzie także uruchomienie EFG w przypadku nieoczekiwanych kryzysów prowadzących do poważnych zakłóceń w gospodarce na poziomie lokalnym, regionalnym lub krajowym.
Le FEM aide les travailleurs ayant perdu leur emploi en raison de l'évolution du commerce mondial à retrouver un travail au plus vite.
EFG pomaga osobom, które straciły pracę wskutek zmian zachodzących w światowej strukturze handlu, w jak najszybszym znalezieniu nowego zatrudnienia.
Le FEM vise à aider les travailleurs qui sont victimes de délocalisations, il est fondamental pour leur faciliter l'accès à un nouvel emploi.
EFG ma na celu pomoc pracownikom, którzy są ofiarami przenoszenia przedsiębiorstw, i ma zasadnicze znaczenie w ułatwianiu znajdowania nowego zatrudnienia.
Le FEM vise à aider les travailleurs qui sont victimes de la délocalisation d'entreprise, et il est essentiel de faciliter leur réinsertion professionnelle.
EFG ma na celu udzielanie pomocy pracownikom, którzy padli ofiarą przenoszenia działalności i ma zasadnicze znaczenie dla ułatwiania dostępu do nowego zatrudnienia.