Mardi prochain, oubliez tout ce que vous savez du bowling.
W ten wtorek zapomnij kręgle jakie znasz.
Nous avions des billets de théâtre pour Mardi.
Mamy bilety do teatru na wtorek.
En général, le Mardi on ne s'occupe que des compartiments latéraux.
Nic, ale we wtorki zazwyczaj sprawdzamy boczne przedziały.
Non, Rusty vient le Mardi maintenant.
Mardi est le seul jour où je peux me lever un peu plus tard.
Wtorek to jedyny dzień, kiedy mogę pozwolić sobie na trochę późniejsze wstanie.
Mais quand tu es pauvre, tu appelle ça le Mardi.
Ale gdy jesteś biedna nazywasz to wtorkiem.
C'est juste que je dois avoir lu ça pour Mardi.
To tylko to, że muszę przeczytać to do wtorku.
J'aime ton nouvel il, Mardi.
Podoba mi się twoje nowe oko, Wtorek.
Mardi, couloir du troisième étage, trois sachets.
Wtorek, korytarz na trzecim piętrze - trzy torebki.
Mardi, les députés européens ont voté une série de directives.
Wtorek, posłowie głosują nad szeregiem zmian w europejskim prawie.
Mardi sera nuageux avec des averses éparses...
Wtorek będzie pochmurny, z przelotnymi opadami deszczu.
Non, je vous ai dit que Mardi ce n'est pas assez tôt.
Nie. Nie, mówiłam że wtorek to niewystarczająco wcześnie.
Mardi ? Il a mis des panneaux pour moi toute la matinée.
Wtorek? Tak, cały ranek ustawiał dla mnie znaki.