D'après le rapport de Mme Matera, nous devons apporter notre soutien à la réinsertion sur le marché du travail des travailleurs slovènes qui ont été licenciés en conséquence de la crise économique et financière mondiale.
Ze sprawozdania pani poseł Matery wynika, że potrzebujemy wsparcia, by zapewnić ponowne zatrudnienie słoweńskim pracownikom, którzy zostali zwolnieni w wyniku globalnego kryzysu gospodarczego i finansowego.
Pour ces raisons et pour d'autres, je soutiens totalement le rapport de Mme Matera.
Dla tych oraz kilku innych powodów z całego serca popieram sprawozdanie pani Matery.
Je me dois de féliciter très sincèrement Mme Matera pour ses quatre rapports, au total, au sujet de la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation.
Chciałabym szczerze pogratulować pani poseł Materze wszystkich czterech sprawozdań w sprawie uruchomienia funduszu dostosowania do globalizacji.
Les rapports Matera montrent que, au contraire, l'argent de ce budget est utilisé très judicieusement et, selon moi, en faveur de projets très importants pour les Pays-Bas.
Sprawozdania pani poseł Matery pokazują, że jest wprost przeciwnie; środki z budżetu są wykorzystywane w niezwykle odpowiedzialny sposób, i to - moim zdaniem - na realizację bardzo ważnych projektów w Holandii.
Un forum sur les enjeux auxquels sont confrontées les petites et moyennes villes (SMC, de l'anglais small and médium-sized cities) dans l'économie de la connaissance aura lieu du 29 au 31 octobre 2009 à Matera, en Italie.
W dniach 29-31 października w miejscowości Matera, Włochy, odbędzie się forum nt. problemów, przed jakimi stają małe i średnie miasta (MŚM) w gospodarce opartej na wiedzy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.