Or, notre position en matière de PNR n'a pas changé.
Jeśli chodzi o PNR, nasze stanowisko nie uległo zmianie.
Un accord PNR est actuellement renégocié et en passe d'être adopté.
Faktycznie mamy umowę PNR, która jest renegocjowana i niedługo zostanie przedstawiona.
Cependant, peu de PNR exposent clairement les incidences budgétaires des mesures proposées.
Jednakże tylko nieliczne KPR mówią wprost o skutkach budżetowych proponowanych środków.
Tous les PNR traitent de la promotion des sources d'énergie renouvelables.
Promowanie odnawialnych źródeł energii jest omawiane we wszystkich KPR.
Les ministres ont également estimé que les PNR rendent mieux compte des conditions propres à chaque État membre que les recommandations par pays.
Ministrowie uznali również, że krajowe programy reform lepiej niż zalecenia dla poszczególnych krajów odzwierciedlają konkretną sytuację w poszczególnych państwach członkowskich.
Les PNR n'accordent guère d'importance au lancement de nouvelles mesures pour améliorer la capacité d'adaptation des travailleurs et des entreprises.
Krajowe programy reform pomijają istotne znaczenie dalszych działań zwiększających zdolności adaptacyjne pracowników i przedsiębiorstw.
En conclusion, nombre de PNR traitent des moyens de renforcer la base industrielle.
Podsumowując, wiele KPR omawia sposoby na wzmocnienie bazy przemysłowej.
Un petit nombre de PNR prévoient des mesures encourageant la transmission transfrontalière des connaissances.
Jedynie niewielka liczba KPR zwiera środki mające zachęcić do międzynarodowego transferu wiedzy.
Il nous faut le même type d'action en ce qui concerne le PNR et les données en général.
Potrzebujemy tego samego rodzaju działań w odniesieniu do PNR i danych w ogóle.
Un autre aspect de cette série de mesures a trait à l'idée d'une politique européenne en matière de PNR.
Innym elementem pakietu są środki związane z ideą posiadania strategii europejskiej dotyczącej PNR.
Il est très rare que des suggestions des partenaires sociaux soient prises en compte ou se reflètent dans le PNR.
Sugestie zgłoszone przez partnerów społecznych zostają bardzo rzadko uwzględnione lub odzwierciedlone w KPR.
Le degré de détail de ces informations varie selon les PNR.
Stopień szczegółowości sprawozdawczości jest różny w poszczególnych KPR.
Les systèmes de PNR ont été évalués par les autorités de chaque pays.
W każdym kraju władze oceniały systemy PNR.