Pars avec ton autre maman, je ne peux plus te garder.
Idź z drugą mamą, nie mogę się już tobą zająć.
Pars pour ta médiocre école publique avant d'être en retard.
Idź do swojej marnej szkoły publicznej, bo się spóźnisz.
Pars et prépare mon ancien élixir avec ces jarres sacrées.
Idź i zaparz mój starożytny eliksir z tych dzbanów.
Pars, je suis sûr que tu manques à ta femme.
Idź, twoja żona pewnie za tobą tęskni.
Pars, ressaisis-toi et remets-toi au travail.
Idź, weź się w garść i wracaj do roboty.
Pars si tu ne veux pas être des nôtres.
Idź, skoro nie chcesz z nami być.
Pars d'abord, on te rejoint après.
Idź, a my do ciebie dołączymy.
Pars, ta femme doit t'attendre.
Idź, żona z pewnością za tobą tęskni.
Pars maintenant là où beaucoup sont allés avant toi.
Idź tam, dokąd wielu poszło przed tobą.
Pars, ta femme doit t'attendre.
Idź, twoja żona pewnie za tobą tęskni.
Pars devant, le temps d'enfiler ma combi et je te rejoins là bas.
Idź pierwsza, wskoczę w kombinezon i spotkamy się na miejscu.
On fera des expérience sur elle toute sa vie. Pars.
Stanie się obiektem eksperymentów do końca swojego życia. Idź.
Pars avec papa et maman. Je vais nettoyer.
Idź z rodzicami, a ja posprzątam.