Download for Windows Premium
Publiciteit
par
Elle espère accommoder ses parents, encore blessés par une vieille dispute.
Ma nadzieję pogodzić swoich rodziców, wciąż zranionych przez dawną kłótnię.
Les produits testés par ce magazine sont tous déjà dans le commerce.
Wszystkie produkty testowane przez to czasopismo są już dostępne na rynku.
Il est utile de regrouper les notes par thème pour faciliter l'étude.
Dobrze jest grupować notatki według tematów, żeby ułatwić sobie naukę.
Les figurines sont disposées en rang sur l'étagère, triées par couleur.
Figurki stoją równo w szeregu na półce, poukładane według koloru.
Elle souhaite ardemment que son projet soit enfin accepté par le comité.
Bardzo pragnie, żeby jej projekt wreszcie został przyjęty przez komisję.
Cette prière hébraïque est récitée chaque soir par des millions de fidèles.
Ta modlitwa po hebrajsku jest odmawiana co wieczór przez miliony wiernych.
La pâte dentifrice utilisée par mon dentiste a un goût mentholé très agréable.
Pasta używana przez mojego dentystę ma bardzo przyjemny, miętowy smak.
Elle porta toujours à son cou une médaille sainte offerte par sa marraine.
Zawsze nosiła na szyi święty medalik podarowany przez swoją matkę chrzestną.
La frontière nord-est du pays est protégée par une longue chaîne de montagnes.
Północno-wschodnia granica kraju jest chroniona przez długie pasmo górskie.
Au fond, nous voulons tous être aimés et appréciés par les autres.
W głębi duszy wszyscy chcemy być kochani i doceniani przez innych.
Les pompiers ont finalement maîtrisé l'incendie allumé à feu par des vandales.
Strażakom w końcu udało się opanować pożar wzniecony ogniem przez wandali.
Les tables installées hors zone de terrasse seront retirées par les agents municipaux.
Stoliki ustawione poza wyznaczoną strefą ogródka zostaną usunięte przez służby miejskie.
Cette casserole semble fuir, car le lait coule par le bord fissuré.
Ten garnek chyba przecieka, bo mleko wycieka przez pęknięty brzeg.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met par: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

par la fenêtre adv.
przez okno
"Le chat est sorti par la fenêtre rapidement."
apprendre par coeur v.
uczyć się na pamięć
"Elle doit apprendre par coeur ce poème pour demain."
brique par brique adv.
cegła po cegle
"Il construit sa maison brique par brique depuis trois mois."
connaître par coeur v.
znać na pamięć
"Elle connaît par coeur tous les poèmes de Baudelaire."
emporté par le vent adj.
porwany przez wiatr
"Les feuilles mortes sont emportées par le vent d'automne."
entrer par la fenêtre v.
wejść przez okno
"Le cambrioleur est entré par la fenêtre du salon."
être dépassé par les événements v.
być przytłoczonym sytuacją
"Le ministre était dépassé par les événements lors de la crise."
faire un crochet par v.
wstąpić do · zrobić przystanek w
"Je vais faire un crochet par la boulangerie avant de rentrer."
par chance adv.
na szczęście
"Par chance, j'ai trouvé mes clés dans ma poche."
par coeur adv.
na pamięć
"Elle récite le poème par cœur devant toute la classe."
par en dessous adv.
od spodu
"L'eau s'infiltre par en dessous de la porte."
par hasard adv.
przypadkiem
"Je l'ai rencontré par hasard dans la rue."
par le passé adv.
w przeszłości
"Par le passé, elle travaillait dans cette entreprise."
par magie adv.
magicznie
"Le magicien a fait disparaître le lapin par magie."
par paquets adv.
grupami
"Les touristes arrivent par paquets pendant l'été."
par tous les temps adv.
bez względu na pogodę
"Il fait du jogging par tous les temps, même sous la pluie."
paralysé par la peur adj.
sparaliżowany
"Il était paralysé par la peur devant le grand chien qui grognait."
passer par v.
przechodzić tędy · iść tędy
"Pour aller au marché, il faut passer par là."
porté par le courant adj.
niesiony przez prąd
"Le bateau porté par le courant dérivait vers la côte."
pris par le temps adj.
zabiegany · zajęty czasowo
"Je suis pris par le temps, je ne peux pas t'aider maintenant."

Synoniemen voor par in het Frans

Publiciteit

Suggesties

par ici +10k
par là +10k
par jour +10k
par an +10k
par voie +10k

Resultaten: 799244. Exact: 799244. Verstreken tijd: 374 ms.