Pingouin drôle se précipitant quelque part avec une mallette.
Zabawny pingwin pędzący gdzieś z teczką.
Quand le Pingouin a pris le contrôle, on s'est terrés.
Gdy Pingwin przejął władzę, zeszliśmy do podziemia.
On a survécu car le Pingouin s'est emparé de la pègre.
Przetrwaliśmy, bo Pingwin przejął kontrolę nad podziemiem.
Assurez-vous que le Pingouin s'étouffe avec son propre sang.
Dopilnuj, by Pingwin zadławił się własną krwią.
Quand quelqu'un de l'organisation de Pingouin sera prêt à parler...
Wkrótce ktoś z organizacji Pingwina zacznie gadać.
Et quelqu'un s'est infiltré dans les dossiers de Pingouin.
I wiem, że ktoś włamał się niedawno do kartoteki Pingwina.
Le Pingouin m'a demandé de te parler.
Pingwin prosił, bym z tobą porozmawiał.
Nous vous avons laissé car il paraissait que le Pingouin vous couvrait.
Pozwoliliśmy ci, bo sądziliśmy, że Pingwin jest z tobą.
J'aimerais vous annoncer qu'on ne bosse plus pour le Pingouin.
Chciałabym ogłosić, że rzuciłyśmy pracę dla Pingwina.
Tu voulais un gangster pour te débarrasser du Pingouin.
Chciałeś pomocy gangstera w pozbyciu się Pingwina.
Le Pingouin est trop malin pour tomber dans le piège.
Pingwin jest zbyt sprytny, byś go za to dopadł.
Servez-vous du Pingouin pour vous mener à eux.
Wykorzystaj Pingwina, by cię do nich doprowadził.
Mais tous les gangs ont voué allégeance au Pingouin.
Ale każdy gang jest lojalny wobec Pingwina.