We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Enfin, le Programme de partenariat UE-ACP Pro€Invest, doté de 110 millions d'euros, encourage les flux d'investissement et de technologie vers les petites et moyennes entreprises fonctionnant dans les secteurs clés, y compris les TIC.
Ponadto program partnerski UE-AKP Pro€Invest, dysponujący funduszami w wysokości 110 mln EUR promuje inwestycje i przepływ technologii do małych i średnich przedsiębiorstw działających w kluczowych sektorach, w tym ICT.
Notre programme de partenariat est une opportunité commerciale intéressante pour les particuliers et les entreprises de commercialiser un service de traduction de classe mondiale.
Nasz program partnerski to ekscytujące możliwości biznesowe dla osób i firm, które oferują światowej klasy usługi tłumaczeniowe.
Je voudrais saisir cette occasion pour rappeler qu'en 1995 l'UE a lancé à Barcelone un programme de partenariat avec la Méditerranée visant à établir une coopération économique, politique, militaire et sociale.
Przy tej okazji chciałbym przypomnieć, że w 1995 roku UE zainicjowała w Barcelonie program partnerstwa z regionem śródziemnomorskim, którego celem było nawiązanie współpracy gospodarczej, politycznej, wojskowej i społecznej.
Nous avons annoncé l'ambitieux programme de partenariat oriental et je voudrais présenter quelques brèves propositions concernant à la fois la Moldavie et la Géorgie.
Zapowiedzieliśmy ambitny program partnerstwa wschodniego i chciałbym w tym kontekście przedstawić kilka krótkich propozycji w odniesieniu do Gruzji i Mołdawii.
Programme de partenariat pour les agences de voyages, les hôtels et les guichets aériens
Program partnerski dla agencji turystycznych, hoteli i biletów lotniczych
Le site comprenait par ailleurs des sections spéciales réservées à des groupes cibles essentiels tels que les médias, les participants au Programme de partenariat aux niveaux national et international et les enfants.
Utworzono ponadto osobne sekcje dla konkretnych grup odbiorców, np. przedstawicieli mass mediów, krajowych i międzynarodowych członków programu partnerstwa oraz dla dzieci.
À la fin de la campagne, le Programme de partenariat comptait plus de 2400 partenaires nationaux et une centaine de partenaires internationaux.
Pod koniec kampanii w programie partnerstwa uczestniczyło ponad 2400 podmiotów krajowych oraz 100 międzynarodowych.
Le Programme de partenariat permet de fournir des supports de communication aux entreprises et organisations qui souhaitent transmettre des informations sur les billets et les pièces en euros circulant en Lettonie.
Celem programu partnerstwa jest udostępnianie materiałów informacyjnych przedsiębiorstwom i innym podmiotom, które są zainteresowane rozpowszechnianiem na Łotwie informacji o banknotach i monetach euro.
La BCE met les nouveaux billets à la disposition de la filière fiduciaire bien avant leur mise en circulation et coopère étroitement avec tous les acteurs concernés dans le cadre du Programme de partenariat de l'Eurosystème afin de favoriser une transition harmonieuse.
Długo przed wejściem do obiegu nowych banknotów Europejski Bank Centralny udostępnia je podmiotom z branży gotówkowej i w ramach prowadzonego przez Eurosystem programu partnerstwa ściśle współpracuje z wszystkimi zainteresowanymi w celu ułatwienia im sprawnego dostosowania do nowych banknotów.
Unissons nos forces : le Programme de partenariat
Program partnerstwa Działajmy razem!
Et les sections programme de partenariat, support technique, des forums sont triés sur des sites distincts.
Sekcje programu partnerskiego, wsparcia technicznego, fora znajdują się na oddzielnych stronach.
Pour plus de détails sur notre programme de partenariat - veuillez remplir et envoyer le formulaire ci-dessous.
Dowiedz się więcej o naszym programie partnerskim - prosimy o wypełnienie i przesłanie poniższego formularza.
Dans certains pays, nous coopérons étroitement avec des représentants indépendants qualifiés, qui sont des membres certifiés de notre programme de partenariat.
W niektórych krajach blisko współpracujemy z wykwalifikowanymi przedstawicielami, którzy są certyfikowanymi członkami naszego Programu Partnerskiego.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.