Programmer l'alarme de la pompe afin qu'elle se déclenche en fonction des réglages les plus sensibles des limites de pression, débit et volume.
Alarmy pompy należy zaprogramować tak, aby włączały się przy najbardziej czułych ustawieniach limitów ciśnienia, tempa i objętości.
Le professeur montre comment programmer le variateur pour démarrer le moteur très lentement.
Nauczyciel pokazuje, jak zaprogramować falownik, żeby silnik ruszał bardzo powoli.
La mairie va programmer plusieurs activités culturelles pendant les vacances d'été.
Urząd miasta zamierza zaplanować kilka wydarzeń kulturalnych na czas wakacji letnich.
Ils vont programmer les travaux de rénovation pour éviter de gêner les clients.
Zamierzają zaplanować prace remontowe tak, żeby jak najmniej przeszkadzać klientom.
Programmer les objectifs de la recherche en veillant à ne pas entraver la créativité des chercheurs, grâce une méthode ascendante (bottom-up) permettant de tenir compte des réalités exprimées par les acteurs de la RTDI.
Należy w taki sposób programować cele badań naukowych, by nie krępować kreatywności badaczy - można to osiągnąć dzięki przyjęciu metody oddolnej pozwalającej na uwzględnienie doświadczeń i zdania podmiotów zajmujących się B+R+I.
Il espère travailler chez un éditeur de jeux vidéo, car il adore programmer.
Ma nadzieję znaleźć pracę u wydawcy gier wideo, bo uwielbia programować.
Programmer, décrypter, calculer des équations complexes, donner les infos, la météo.
Programuje, łamie szyfry, rozwiązuje równania i podaje pogodę.
Une fonctionnalité très pratique permet maintenant de programmer l'envoi différé des emails.
Bardzo przydatna funkcja pozwala teraz zaplanować wysyłkę maili na późniejszy termin.
La fonction incubatrice de cet appareil permet de programmer précisément la durée de chauffage.
Funkcja inkubacji w tym urządzeniu pozwala bardzo precyzyjnie zaprogramować czas nagrzewania.
Le directeur a décidé de programmer la formation pour tous les nouveaux employés en septembre.
Dyrektor zdecydował się zaplanować szkolenie dla wszystkich nowych pracowników na wrzesień.
Pour programmer ce robot, ils décident de travailler avec un logiciel simple et intuitif.
Żeby zaprogramować tego robota, postanowili pracować z prostym i intuicyjnym oprogramowaniem.
Pour plus de sécurité, chaque chambre dispose d'un coffre-fort électronique facile à programmer.
Dla większego bezpieczeństwa w każdym pokoju znajduje się elektroniczny sejf, który łatwo zaprogramować.
Avant de partir, il a noté le décalage horaire pour programmer ses appels familiaux.
Przed wyjazdem zapisał sobie różnicę czasu, żeby zaplanować rozmowy z rodziną.