Le plaignant a allégué que la RPC subventionnait son industrie du vitrage solaire.
Skarżący twierdził, że ChRL subsydiuje swój przemysł produkujący szkło solarne.
Les deux entreprises importent le produit concerné presque exclusivement depuis la RPC.
Oba przedsiębiorstwa realizowały przywóz produktu objętego dochodzeniem niemal wyłącznie z ChRL.
Ces conclusions révèlent une distorsion des coûts salariaux en RPC.
Z ustaleń tych wynika, że koszty wynagrodzeń w ChRL są zniekształcone.
Aucun des producteurs-exportateurs connus en RPC n'a répondu au questionnaire.
Żaden ze znanych producentów/eksporterów w ChRL nie odpowiedział na kwestionariusz.
Seul un producteur-exportateur originaire de la RPC a répondu au questionnaire.
Tylko jeden producent eksportujący z ChRL odpowiedział na pytania zawarte w kwestionariuszu.
La RPC est le plus grand producteur de carreaux en céramique au monde.
ChRL jest największym producentem płytek ceramicznych na świecie.
Ces conclusions mènent à une distorsion des coûts salariaux en RPC.
Ustalenia te prowadzą do zniekształcenia kosztów wynagrodzeń w ChRL.
Tous les quatre importent le produit concerné de la RPC.
Wszyscy przywozili produkt objęty postępowaniem z ChRL.
Les autorités de la RPC n'ont pas réagi à cette note verbale.
Władze ChRL nie odpowiedziały na notę werbalną.
La capacité de production totale de silicium en RPC a dû être estimée.
Całkowite moce produkcyjne w zakresie produkcji krzemu w ChRL musiano szacować.
Taïwan est le deuxième exportateur après la RPC.
Tajwan jest drugim co do wielkości eksporterem po ChRL.
Aucune société de la RPC ne s'est manifestée.
Żadne przedsiębiorstwo z ChRL nie zgłosiło się.
Les producteurs-exportateurs de RPC ont continué à pratiquer un dumping important.
Producenci eksportujący z ChRL w dalszym ciągu stosowali dumping o znaczącym poziomie.