Vertaling van "Ridelles" in Pools
2 ess. avec av. train (1) Accessoires Ridelles oscillantes (5)
Dwuosiowy mechanizm jezdny z osią prowadzącą (1) Dodatki burty wahadłowe (5)
Année de construction: 1976, Ridelles oscillantes, Frein pneumatique, Poids total autorisé: 8.00 t, Vitesse maxi: 25 km/h, Remorque tribasculante, 2 ess. avec av. train, Bois, Pneumatiques: 8.25 - 20,...
Rok produkcji: 1976, burty wahadłowe, pneumatyczny układ hamulcowy, dopuszczalna waga łączna: 8.00 t, prędkość maksymalna: 25 km/h, wywrotka trójstronna, Dwuosiowy mechanizm jezdny z osią prowadzącą, Drewno,... 12535 PLN
Rehausses, Essieu directeur, Ridelles oscillantes, Charge utile: 8.00 t, 2 ess. avec av. train, Acier, Pneumatiques: 16-20
Nadstawka, oś skrętna, burty wahadłowe, obciążenie użytkowe: 8.00 t, stal, Dwuosiowy mechanizm jezdny z osią prowadzącą, ogumienie: 16-20
34308 Bad Emstal, Allemagne Année de construction: 2016, Frein pneumatique, Ridelles oscillantes, Poids total autorisé: 11.00 t, Vitesse maxi: 40 km/h, Remorque tribasculante, 2 ess. avec av. train, Acier, Pneumatiques: 12/80-18
Rok produkcji: 2016, pneumatyczny układ hamulcowy, burty wahadłowe, dopuszczalna waga łączna: 11.00 t, prędkość maksymalna: 40 km/h, wywrotka trójstronna, Dwuosiowy mechanizm jezdny z osią prowadzącą, stal,...
Année de construction: 2012, Rehausses, Ridelles oscillantes, Poids total autorisé: 21.00 t, Remorque à bennage bilatéral, Pneumatiques: 560/60 R22.5 Voir l'annonce
Rok produkcji: 2012, Nadstawka, burty wahadłowe, dopuszczalna waga łączna: 21.00 t, wywrotka dwustronna, ogumienie: 560/60 R22.5 Alliance
Année de construction: 1994, Frein pneumatique, Système hydraulique de blocage latérale, Ridelles oscillantes, Première immatriculation: 01.09.1994, Poids total autorisé: 24.00 t, Vitesse maxi: 80 km/h,...
Rok produkcji: 1994, pneumatyczny układ hamulcowy, hydrauliczna regulacja burt, burty wahadłowe, pierwsza rejestracja: 01.09.1994, dopuszczalna waga łączna: 24.00 t, prędkość maksymalna: 80 km/h,...
Frein pneumatique, Rehausses, Essieu directeur, Ridelles oscillantes, Bâche, Poids total autorisé: 18.00 t, Pneumatiques: 385/65 R22,5
Fliegl DK 180-88 Nadstawka, pneumatyczny układ hamulcowy, dopuszczalna waga łączna: 18.00 t, wywrotka trójstronna, ogumienie: 385/65 R22,5
Nous suivions lentement un camion à ridelles sur la route de campagne étroite.
Jechaliśmy powoli za samochodem skrzyniowym po wąskiej, wiejskiej drodze.
Un camion à ridelles rouge décharge des sacs de ciment devant la nouvelle maison.
Czerwony samochód skrzyniowy zrzuca worki z cementem przed nowym domem.
Ils ont bâché le camion à ridelles pour protéger les plantes pendant le transport.
Samochód skrzyniowy przykryto plandeką, żeby zabezpieczyć rośliny w czasie transportu.
Le fermier charge ses légumes dans un vieux camion à ridelles garé devant la grange.
Rolnik ładuje warzywa na stary samochód skrzyniowy stojący przed stodołą.
Un camion à ridelles attend près du marché pour transporter les caisses de fruits frais.
Przy targu czeka samochód skrzyniowy, który ma zabrać skrzynki ze świeżymi owocami.
Un petit camion à ridelles transporte les vélos de location jusqu'au bord du lac.
Mały samochód skrzyniowy przewozi rowery do wypożyczenia nad brzeg jeziora.