Dans ces conditions, la SIDE était invitée à présenter ses observations.
W tych okolicznościach zwrócono się do SIDE o przedstawienie uwag.
Enfin, la SIDE maintient que les aides étaient inutiles.
Les autorités françaises contredisent les autres exemples donnés par la SIDE.
Władze francuskie zaprzeczają innym przykładom podanym przez SIDE.
La SIDE soulève d'autres questions plus ponctuelles.
La SIDE refuse de livrer dans des pays non couverts.
SIDE s.p.a est une entreprise italienne qui produit des appareils techniques pour intérieur et extérieur.
SIDE s.p.a jest włoskim przedsiębiorstwem, które produkuje urządzenia techniczne wewnętrzne i zewnętrzne.
La SIDE et les autorités françaises s'accordent sur la définition de la prestation en cause.
SIDE oraz władze francuskie zgodziły się odnośnie do definicji kwestionowanego świadczenia.
La SIDE affirme qu'il n'existe pas de seuil de rentabilité pour le type d'activité concerné.
Przedsiębiorstwo SIDE stwierdza, że nie istnieje próg rentowności dla tego typu działalności.
Plus largement, la SIDE remet en cause la notion de «petites commandes» telle que définie par les autorités françaises.
W szczególności SIDE kwestionuje pojęcie "małych zamówień" określone przez władze francuskie.
Par ailleurs, la SIDE a contesté en détail le fait que les aides auraient été nécessaires.
Ponadto SIDE zajęło się szczegółowo zakwestionowaniem faktu konieczności pomocy.
La SIDE fait elle-même référence, dans plusieurs de ses commentaires écrits, à des aides à l'exportation de livres.
Samo SIDE czyni odniesienie, w wielu swych komentarzach wyrażonych na piśmie, do pomocy na rzecz eksportu książek.
Enfin, la SIDE a indiqué qu'elle estimait qu'il n'existait en l'espèce aucune circonstance exceptionnelle permettant de limiter l'obligation de récupération.
Ponadto SIDE stwierdziło, że nie uważa, aby istniały jakiekolwiek nadzwyczajne okoliczności pozwalające na ograniczenie obowiązku odzyskania pomocy.
Au contraire, la SIDE a estimé que de telles circonstances exceptionnelles n'étaient pas présentes.
SIDE uznało natomiast, że takie okoliczności nie wystąpiły.