We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Selon le programme pastoral et spirituel tracé dans Tertio millennio adveniente de Jean-Paul II, la préparation du Jubilé de l'Incarnation a été vécue au niveau universel avec de bonnes initiatives de catéchèse et de vie sacramentelle.
Przygotowania do Jubileuszu Wcielenia, zgodnie z programem pastoralnym i duchowym nakreślonym w Tertio millennio adveniente przez Jana Pawła II, zostały zrealizowane w skali ogólnej poprzez cenne inicjatywy dotyczące nauczania i życia sakramentalnego.
Le processus entier est commandé par l'ordinateur selon le programme.
Selon le programme, le ratio d'endettement devrait culminer à 45,1 % du PIB en 2013 et diminuer ensuite, principalement en raison des prévisions d'amélioration constante du solde primaire.
W programie przewiduje się, że wskaźnik zadłużenia osiągnie wartość szczytową 45,1 % PKB w 2013 r., a następnie będzie się zmniejszał, głównie ze względu na prognozowaną nieprzerwaną poprawę salda pierwotnego.
Selon le programme de convergence pour 2019-2020, après avoir diminué pour s'établir à 83,2 % en 2019-2020, le ratio de la dette publique au PIB devrait poursuivre sa décrue jusqu'à 82,9 % en 2020-2021.
W programie konwergencji na rok 2019-2020 przyjmuje się, że relacja długu sektora instytucji rządowych i samorządowych do PKB, po szacowanym spadku w roku 2019-2020 do 83,2 % PKB, obniży się w roku 2020-2021 do 82,9 %.
Ils discutent depuis un moment, la réunion aurait déjà dû se terminer selon le programme.
Od jakiegoś czasu oni dyskutują, a spotkanie już dawno powinno się zakończyć według programu.
Selon le programme télé, le documentaire sur les océans commence à vingt heures trente.
Według programu telewizyjnego film dokumentalny o oceanach zaczyna się o dwudziestej trzydzieści.
Selon le programme de théâtre, l'entracte devait commencer vers vingt heures quarante-cinq.
Zgodnie z programem teatralnym antrakt miał się zacząć około godziny dwudziestej czterdzieści pięć.
Selon le programme, le concert se terminera par un opus rarement joué en public.
Zgodnie z programem koncert zakończy się opusem, który rzadko można usłyszeć na żywo.
Selon le programme de la cérémonie, la remise des prix aura lieu juste après le concert.
Zgodnie z programem ceremonii wręczenie nagród odbędzie się zaraz po koncercie.
Selon le programme national, les élèves doivent commencer l'apprentissage d'une seconde langue dès le primaire.
Zgodnie z programem nauczania uczniowie powinni rozpocząć naukę drugiego języka już w szkole podstawowej.
Selon le programme, le spectacle prévu à l'agenda commencera après la pause de quinze minutes.
Zgodnie z programem, spektakl przewidziany po przerwie piętnastominutowej rozpocznie się właśnie wtedy.
Selon le programme de logement abordable avant la fin de l'année se tiendront trois maisons
Zgodnie z programem tanich mieszkań przed końcem roku będą obowiązywać trzy domy
Selon le programme de stabilité, l'atténuation des effets socio-économiques de la pandémie est au cœur de la gestion de la crise et conditionne en grande partie l'évolution budgétaire.
Według programu stabilności głównym elementem zarządzania kryzysem jest łagodzenie skutków społeczno-ekonomicznych pandemii w dużym stopniu kształtujące rozwój sytuacji budżetowej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.