Vertaling van "TEMPUS" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tempus est une marque de qualité reconnaissable dans les pays partenaires.
Znak firmowy jakości programu Tempus jest rozpoznawalny w krajach partnerskich.
La capacité d'absorption de Tempus est très élevée.
L'augmentation est nécessaire pour couvrir les frais moyens de voyage plus élevés observés et les missions supplémentaires rendues nécessaires par la politique de contrôle du programme TEMPUS.
Wzrost ma na celu pokrycie podwyżki przeciętnych kosztów podróży i wyjazdów dodatkowych z tytułu polityki monitorowania w ramach programu TEMPUS.
Les budgets consacrés aux projets individuels ont été revus à la hausse dans TEMPUS IV.
Budżety poszczególnych projektów programu TEMPUS IV wzrosły.
Recommandation nº 3 - Revoir le niveau de financement au vu des objectifs de TEMPUS
Zalecenie 3 - Ponowne rozważenie poziomu finansowania w świetle celów programu TEMPUS
Par l'intermédiaire du programme TEMPUS, l'Union soutient la coopération universitaire avec les pays de l'ex-Union soviétique, du Sud-Est européen et, depuis son extension en 2002, de la région méditerranéenne.
Poprzez realizację programu TEMPUS Unia wspiera współpracę uniwersytecką z krajami byłego bloku komunistycznego, krajami Europy Południowo-Wschodniej oraz - od czasu rozszerzenia w 2002 r. - z regionem śródziemnomorskim.
La Commission a ouvert à Pristina un bureau chargé de la gestion du programme d'enseignement supérieur TEMPUS et encourage les étudiants kosovars à présenter leur candidature pour les cours de mastère Erasmus Mundus organisés dans l'UE.
Komisja otwarła w Prisztinie biuro programu TEMPUS z dziedziny wyższej edukacji i zachęca studentów z Kosowa do składania wniosków o przyjęcie na studia Master w UE w ramach programu Erasmus Mundus.
Des exemples de pratiques innovantes dans le cadre de Tempus ont été présentés à la conférence et décrits dans l'étude.
Przykłady innowacyjnych praktyk z projektów w ramach programu Tempus zaprezentowano na konferencji, a także opisano w publikacji.
Ces projets représentent environ 82% du budget total annuel alloué à Tempus.
Pochłaniają one około 82% całkowitego rocznego finansowania programu Tempus.
Une méthode actualisée de suivi sur le terrain a été élaborée pour Tempus IV.
Dla programu Tempus IV została opracowana unowocześniona metoda monitorowania w terenie.
Les institutions des pays partenaires Tempus ont été invitées à soumettre des propositions au titre des MSC.
Instytucje z krajów partnerskich programu Tempus zostały zaproszone do składania wniosków w ramach projektów SCM.
Une aide sera fournie pour une évaluation externe appropriée de Tempus III.
Zapewnione zostanie wsparcie dla odpowiedniej zewnętrznej oceny programu Tempus III.
les modalités de contrôle et d'évaluation de Tempus III.
ustalenia dotyczące monitorowania i oceny programu Tempus III.