Le Traceur doit être sur lui, caché.
Le traceur installé dans le bateau permet de vérifier son itinéraire pendant toute la traversée.
Nadajnik zainstalowany na łodzi pozwala kontrolować jej trasę przez cały rejs.
Traceur de baryum administré par voie orale.
Elle a trouvé un traceur dans sa voiture et a décidé de porter plainte immédiatement.
Znalazła w swoim samochodzie lokalizator i od razu postanowiła zgłosić sprawę na policję.
Ce traceur couleur permet de produire de grands schémas techniques pour les ingénieurs du bureau.
Ten ploter kolorowy umożliwia tworzenie dużych schematów technicznych dla inżynierów z biura projektowego.
Ce vieux traceur ne gère pas bien les fichiers très lourds contenant beaucoup de détails.
Ten stary ploter słabo sobie radzi z bardzo ciężkimi plikami zawierającymi mnóstwo detali.
Traceur à découpe avec couteau et servomoteurs, vitesse jusque 550mm/sec, pression jusque 250g, zone de...
Ploter tnący z nożem i serwomotorami, prędkość max 550mm/s, nacisk noża 250g, max szerokość cięcia...
Traceur activé. C'est bon.
Tak? Lokalizator na miejscu.
Traceur fonctionne sur les encres AGFA neuf, d'origine qui sont inodores et inoffensif pour les humains.
Ploter pracuje na nowe, oryginalne atramenty AGFA, które są bez zapachu i nieszkodliwe dla człowieka.
Le traceur grand format est installé dans une pièce séparée à cause du bruit.
Ploter wielkoformatowy stoi w osobnym pomieszczeniu ze względu na hałas.
Le traceur relié au satellite enregistre la moindre déviation du camion de livraison.
Lokalizator połączony z satelitą rejestruje nawet najmniejsze odchylenie ciężarówki od zaplanowanej trasy.
Elle a acheté un traceur de téléphone pour ne plus jamais perdre son appareil.
Kupiła lokalizator telefonu, aby już nigdy nie zgubić swojego urządzenia.
Le traceur du laboratoire imprime des graphiques très précis pour les rapports des chercheurs.
Ploter w laboratorium drukuje bardzo precyzyjne wykresy do raportów badaczy.