Notre client a ce que nous, les faux docteurs, appelons...
Nasz klient ma to, co nieprawdziwi doktorzy nazywają...
Je crois que Martha a ce qu'il faut pour être pom-pom girl.
Myślę, że Marta ma to, co trzeba, aby być cheerleaderką.
Ma mère a ce sourire permanent de serial killer sur le visage.
Moja mama ma ten ciągły uśmiech seryjnego zabójcy na twarzy.
Sa tenue a ce côté branché qui le fait se démarquer dans les soirées.
Jego strój ma ten modny szyk, który wyróżnia go na imprezach.
James a ce charisme indéniable ; il est vraiment un séducteur dans l'âme.
James ma tę nieodpartą charyzmę; jest prawdziwym kobieciarzem w głębi duszy.
Elle a ce pouvoir bizarre de les laisser tout faire.
Ona ma tę dziwną moc, aby zmusić ich do wykonania całej pracy.
Il a ce parfum pétillant de pins comme de l'aromathérapie.
Ma ten sosnowo-ziemny zapach, jak ta cała aromaterapia.
Tevin a ce qu'il faut pour vendre cette demeure.
Tevin ma ten błysk, bez którego nie sprzedam tego miejsca.
Sur la photo, ma grand-mère a ce sourire songeur que j'aimais tant enfant.
Na zdjęciu moja babcia ma ten swój lekko zamyślony uśmiech, który tak uwielbiałem w dzieciństwie.
Il est blanc comme la mort et a ce drôle d'accent.
Jest blady, jak duch, ma ten dziwny, niezrozumiały akcent.
Elle a ce genre de courage qui donne aux gens confiance en eux.
Ma taką odwagę, która sprawia, że ludzie wierzą w siebie.
Il y a ce qu'on sait et ce qui nous échappe.
To miks tego, o czym wiemy i czego nie rozumiemy.
Mais c'était samedi, et on a ce hamac dans la cour.
Ale to była sobota, a z tyłu domu mamy hamak.