W pierwszej klasie gimnazjum mamy dużo pracy domowej z historii i z polskiego.
En cinquième, on a beaucoup de devoirs en histoire et en français.
Dzięki tym nowym danym wreszcie mamy ten problem pod kontrolą.
Avec ces nouvelles données, nous avons enfin le problème en main.
Zapowiadana pogoda ma się nijak do tego, co faktycznie mamy dzisiaj.
La météo annoncée est loin de ce que nous avons réellement aujourd'hui.
Mój dziadek piecze znakomity chleb orzechowy według przepisu swojej mamy.
Mon grand-père prépare un excellent pain aux noix avec la recette de sa mère.
Ten mały porcelanowy antyk ma dla mojej mamy ogromną wartość sentymentalną.
Cette petite antiquité en porcelaine a une grande valeur sentimentale pour ma mère.
W końcu mamy odłożone dość pieniędzy, żeby spłacić kredyt studencki.
Nous avons enfin assez d'argent de côté pour payer nos dettes d'études.
Na automatycznej sekretarce czeka na ciebie nagrana wiadomość od twojej mamy.
Un message vocal en provenance de ta mère t'attend sur le répondeur.
Mój kuzyn przygotowuje pokaz tańca coupé-décalé na urodziny swojej mamy.
Mon cousin prépare un spectacle de coupé-décalé pour l'anniversaire de sa mère.
Ten rodzinny sekret jest dla mojej mamy zbyt ciężkim brzemieniem.
Ce secret de famille reste un boulet trop lourd à porter pour ma mère.
Zapach świeżo mielonej kawy każdego ranka przywołuje mi wspomnienie domu mojej mamy.
Son parfum de café fraîchement moulu évoque chaque matin la maison de ma mère.
W każdy wtorkowy wieczór mamy zajęcia językowe z bardzo energicznym lektorem.
Chaque mardi soir, nous avons cours de langue avec un professeur très dynamique.
Otwierając list, od razu poznała dobrze sobie znane pismo swojej mamy.
En ouvrant la lettre, elle distinguait déjà l'écriture familière de sa mère.
Spotkanie nie powinno trwać dłużej niż godzinę, mamy napięty harmonogram.
La réunion ne devrait pas dépasser une heure, nous avons un planning chargé.