Nous utilisons le cryptage AES, le même algorithme utilisé par l'armée.
Używamy szyfrowania AES, sam algorytm używany przez wojsko.
Les serveurs viennent avec des processeurs modernes prenant en charge le déchargement de chiffrement AES.
Serwery wyposażone są w nowoczesne procesory obsługujące funkcję szyfrowania AES.
Jusqu'ici, les AES se sont centrées sur leur rôle réglementaire.
Les AES ont commencé à réaliser des évaluations par les pairs.
Si ce différend persiste, l'AES devrait pouvoir trancher la question.
Jeśli spór będzie trwał nadal, ESA powinien mieć możliwość rozstrzygnięcia sprawy.
Ces données pourraient être transmises par l'intermédiaire des AES.
Informacje te mogłyby być przekazywane za pośrednictwem poszczególnych ESA.
Ils l'appelaient « aes cyprium » (minerai de Chypre) car, dans les temps anciens, le cuivre provenait principalement de chypre.
Nazwali ją "aes cyprium", czyli ruda z Cypru, ponieważ w czasach starożytnych większość wydobywanej miedzi pochodziła właśnie stamtąd.
Les AES jouent un rôle clé dans la promotion de la convergence.
Europejskie urzędy nadzoru odgrywają kluczową rolę w promowaniu takiej spójności.
L'organisation de consultations publiques ouvertes sur chaque acte des AES serait également inefficace.
Prowadzenie otwartych konsultacji społecznych w sprawie każdego aktu ESA również byłoby nieefektywne.
En outre, les AES mèneront régulièrement des analyses réciproques des autorités nationales de surveillance.
Ponadto ESA przeprowadzają okresowe analizy wzajemnych kontroli krajowych organów nadzoru.
Consultez les services techniques de conception d'AES pour des états spéciaux de la température et d'humidité.
Skonsultuj się ze służbami projektowymi AES w sprawie specjalnych warunków temperatury i wilgotności.
On pourrait se pencher davantage sur le rôle que jouent les AES en la matière.
Należałoby ponadto głębiej rozważyć rolę odgrywaną przez europejskie urzędy nadzoru w tym kontekście.
Il a été l'un des finalistes AES.
To był jeden z finalistów AES.