La religieuse rappelait que toute créature doit aimer son prochain comme un frère.
Zakonnica przypominała, że każdy człowiek powinien kochać bliźniego jak brata.
On commence à aimer vraiment une ville quand on connaît ses petites rues cachées.
Zaczynamy naprawdę kochać jakieś miasto, kiedy poznajemy jego małe, ukryte uliczki.
Je commence à ne pas aimer ce garçon qui se moque toujours de moi.
Zaczynam nie lubić tego chłopaka, który ciągle się ze mnie naśmiewa.
Pour exercer ce métier, il faut aimer le contact direct avec la clientèle.
Żeby wykonywać taki zawód, trzeba lubić bezpośredni kontakt z klientami.
Ma sœur semble aimer beaucoup les animaux, elle passe ses week-ends au refuge municipal.
Moja siostra wydaje się bardzo lubić zwierzęta, weekendy spędza w miejskim schronisku.
Pour être apprenti menuisier, il faut aimer le travail manuel et la précision.
Żeby uczyć się zawodu stolarza, trzeba lubić pracę rękami i dbałość o szczegóły.
Elle a peur que ses enfants finissent par ne plus aimer leur grand-mère distante.
Boi się, że jej dzieci z czasem przestaną lubić swoją zdystansowaną babcię.
Je me demande s'il est possible d'aimer vraiment deux personnes en même temps.
Zastanawiam się, czy da się naprawdę kochać dwie osoby jednocześnie.
Après cette révélation douloureuse, il a décidé de cesser d'aimer cette amie toxique.
Po tym bolesnym odkryciu postanowił przestać kochać tę toksyczną przyjaciółkę.
Dans ce métier de boulanger, il vaut mieux être matinal et aimer commencer très tôt.
W tym zawodzie piekarza lepiej być rannym ptaszkiem i lubić zaczynać pracę o świcie.
Je ne comprends pas comment tu peux ne plus aimer ton frère du jour au lendemain.
Nie rozumiem, jak możesz z dnia na dzień przestać kochać własnego brata.
Je ne veux pas ne plus aimer ma famille, même si nous nous disputons souvent.
Nie chcę przestać kochać swojej rodziny, nawet jeśli często się kłócimy.
Pour aimer vraiment quelqu'un, il faut prendre le temps de l'écouter chaque jour.
Żeby naprawdę kogoś kochać, trzeba znaleźć czas, by codziennie go wysłuchać.