Spyro et al en action dans Skylanders.
Spyro i wsp w akcji w Skylanders.
Le chef a servi des haricots verts al dente, encore légèrement croquants.
Szef kuchni podał fasolkę szparagową al dente, wciąż lekko chrupiącą.
Il adore la pâte al dente, surtout les spaghettis longs avec beaucoup de sauce.
On uwielbia makaron al dente, szczególnie długie spaghetti z dużą ilością sosu.
Elle préfère ses spaghetti bien al dente, avec seulement un peu d'huile d'olive.
Ona lubi swoje spaghetti dobrze al dente, tylko z odrobiną oliwy z oliwek.
Les penne doivent être al dente afin de mieux tenir la sauce tomate épaisse.
Penne musi być al dente, żeby lepiej trzymał gęsty sos pomidorowy.
Il faut cuire les pâtes dix minutes pour qu'elles soient parfaitement al dente.
Makaron trzeba gotować dziesięć minut, żeby był idealnie al dente.
Pour cette recette italienne, il faut absolument que le riz reste bien al dente.
Do tego włoskiego przepisu ryż musi koniecznie być al dente, wyczuwalnie jędrny.
Le serveur m'a demandé si je voulais mon risotto crémeux ou plutôt al dente.
Kelner zapytał mnie, czy chcę risotto bardzo kremowe, czy raczej al dente.
Un bon cuisinier sait garder les penne al dente, même pour de grandes tablées.
Dobry kucharz potrafi utrzymać penne al dente, nawet gotując dla dużej liczby osób.
Le temps de cuisson indiqué permet d'obtenir le blé complet parfaitement al dente.
Podany czas gotowania pozwala uzyskać pełnoziarnistą pszenicę idealnie al dente.
Mes pâtes sont déjà al dente et j'ai ajouté du bacon.
Mój makaron jest już al dente i dodałam do niego boczek.
Je laisse toujours le brocoli un peu al dente, sinon il se transforme en purée.
Zawsze zostawiam brokuły lekko al dente, bo inaczej rozpadają się na papkę.
Pour cette soupe, le cuisinier veut les légumes al dente, pas complètement ramollis.
Do tej zupy kucharz chce warzywa ugotowane al dente, a nie całkiem rozmiękczone.