Cette anse abritée sert de refuge aux oiseaux marins pendant les tempêtes d'hiver.
Ta osłonięta zatoczka służy morskim ptakom za schronienie podczas zimowych sztormów.
Cette anse tranquille est idéale pour que les enfants s'amusent dans l'eau peu profonde.
Ta spokojna zatoczka świetnie się nadaje, żeby dzieci bawiły się w płytkiej wodzie.
Le vieux seau, oublié dehors, était couvert de glace jusqu'à la anse.
Stare wiadro, zostawione na dworze, było skute lodem aż po sam uchwyt.
La vieille femme savait quelle branche de saule était assez fine pour entourer l'anse.
Stara kobieta dobrze wiedziała, która wierzbowa witka jest wystarczająco cienka, by owinąć nią uchwyt.
La vieille cafetière a une anse en bois, usée par les années d'utilisation.
Stary czajnik ma drewniane ucho, wytarte przez lata używania.
Il tient le pichet par l'anse pour ne pas le laisser glisser de ses mains.
Trzyma dzbanek za ucho, żeby nie wyślizgnął mu się z rąk.
Le sentier côtier descend vers une anse isolée entourée de falaises blanches.
Nadmorska ścieżka schodzi w dół do odludnej zatoczki otoczonej białymi klifami.
Je préfère un verre mesureur avec une grande anse, plus facile à tenir.
Wolę miarkę kuchenną z dużym uchwytem, jest wygodniejsza w trzymaniu.
Nous avons trouvé une petite anse abritée où laisser notre barque pour la nuit.
Znaleźliśmy małą, osłoniętą zatoczkę, w której mogliśmy zostawić naszą łódkę na noc.
Les pêcheurs rentrent chaque soir leurs bateaux dans l'anse pour les protéger des vagues.
Rybacy każdego wieczoru sprowadzają swoje łodzie do zatoczki, żeby osłonić je przed falami.
Une fois atteinte l'anse tranquille, il était temps de jeter l'ancre.
Gdy dotarliśmy do cichej zatoczki, nadszedł czas, aby rzucić kotwicę.
En longeant la falaise, on découvre soudain une anse cachée, presque complètement circulaire.
Idąc wzdłuż klifu, nagle odkrywa się ukrytą zatoczkę, prawie idealnie kolistą.
Ils ont construit un petit ponton en bois au fond de l'anse pour les kayaks.
Na końcu zatoczki zbudowali mały, drewniany pomost dla kajaków.