Leurs opérations, leurs extraditions leurs assassinats intérieurs.
Ich operacje, działanie poza prawem i zabójstwa wewnątrz kraju.
Ils mènent une campagne sanglante d'enlèvements, d'attentats et d'assassinats,
Zarabiają na krwawą kampanię przez porwania dzieci, bombardowania i zabójstwa.
Quoi qu'il en soit, ces assassinats sont affreusement macabres.
W każdym razie, były to niewyobrażalnie makabryczne morderstwa.
Au moins en ce qui concerne les assassinats et le chaos.
Il était impliqué dans les assassinats ? - On pense que oui.
Był zamieszany w zamachy? Tak myślimy.
De nombreux historiens débattent si les assassinats ont précipité l'Europe vers la guerre.
Wielu historyków debatuje, czy zamachy doprowadziły Europę na skraj wojny.
La police italienne a lancé une vaste opération contre la mafia après plusieurs assassinats de juges.
Po serii zabójstw sędziów włoska policja przeprowadziła zakrojoną na szeroką skalę akcję przeciwko mafii.
Dans ce documentaire, on montre comment le cyanure a été utilisé pour des assassinats célèbres.
W tym filmie dokumentalnym pokazano, jak cyjanek był wykorzystywany przy słynnych zabójstwach.
La loi autorise le tribunal à électrocuter un accusé reconnu coupable de plusieurs assassinats.
Prawo pozwala sądowi skazać na śmierć na krześle elektrycznym oskarżonego uznanego za winnego wielu zabójstw.
La plupart des assassinats nécessitent le tir d'une seule balle bien placée.
Większość zabójstw opiera się wystrzeleniu jednej, dobrze umiejscowionej kuli.
Le taux d'assassinats a augmenté chaque année depuis que je suis là.
Wskaźnik morderstw wzrasta z roku na rok odkąd tu jestem.
Le taux d'assassinats a augmenté chaque année depuis que je suis là.
Odkąd tu jestem wskaźnik morderstw rośnie z każdym rokiem.
Rien ne fait plus de bruit que quelques assassinats opportuns.
Nic tak nie prowokuje jak kilka skoordynowanych zabójstw.