Download for Windows Premium
Publiciteit
attaquer
zaatakować
atakować
uderzyć
pozwać
walczyć
zabrać
napaść
poradzić sobie
napadać
zaskarżyć
najechać
rozpocząć
niszczyć
najeżdżać
uszkadzać
nadgryzać
ataku atakowanie zaatakowanie zwalczania
uderzenia
Il décide de s'économiser pendant la première mi-temps et d'attaquer ensuite.
Postanawia oszczędzać siły w pierwszej połowie, a zaatakować później.
Le tigre peut soudainement attaquer s'il se sent menacé ou affamé.
Tygrys może nagle zaatakować, jeśli poczuje się zagrożony albo głodny.
Ils choisirent de miner le mur extérieur plutôt que d'attaquer la porte principale.
Zdecydowali się wysadzić w powietrze mur zewnętrzny, zamiast atakować główną bramę.
Sur son blog, il aime attaquer violemment les idées qu'il considère dépassées.
Na swoim blogu lubi ostro atakować poglądy, które uważa za przestarzałe.
La division a adopté une stratégie tournante pour attaquer le flanc droit de l'ennemi.
Dywizja przyjęła strategię oskrzydlającą, by uderzyć w prawe skrzydło wroga.
Ils ont préféré attaquer par surprise le convoi, profitant de la nuit noire.
Woleli uderzyć z zaskoczenia na konwój, korzystając z osłony ciemnej nocy.
Ils ont prévu d'attaquer le convoi dès qu'il traverserait le pont.
Zaplanowali, że zaatakują konwój, gdy tylko wjedzie na most.
Ce pion doublé est une faiblesse, l'adversaire va sûrement l'attaquer rapidement.
Ten zdublowany pionek jest słabością, przeciwnik na pewno szybko go zaatakuje.
Il déplace un pion vers l'avant sur le plateau de dames pour attaquer.
Przesuwa pionek do przodu po planszy warcabów, żeby zaatakować.
Le tigre sort un ongle pour menacer l'intrus sans vraiment l'attaquer.
Tygrys wysuwa jeden pazur, żeby nastraszyć intruza, nie atakując go naprawdę.
Face à cette polémique, il se positionne prudemment, sans attaquer directement personne.
W obliczu tej afery zajmuje ostrożne stanowisko, nikogo bezpośrednio nie atakując.
Tant que tu restes sous sa protection, personne n'osera t'attaquer ouvertement.
Dopóki pozostajesz pod jego opieką, nikt nie odważy się zaatakować cię wprost.
Les policiers sont intervenus rapidement en voyant le suspect attaquer violemment la jeune femme.
Policjanci szybko zareagowali, gdy zobaczyli, że podejrzany brutalnie atakuje młodą kobietę.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met attaquer: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

attaquer de front v.
stawić czoła
"Il faut attaquer de front cette crise économique majeure."
attaquer sur tous les fronts v.
działać na wszystkich frontach
"Pour réussir, il faut attaquer sur tous les fronts."
attaquer de nouveau v.
zaatakować ponownie
"Les soldats vont attaquer de nouveau la forteresse demain matin."
attaquer violemment v.
zaatakować brutalnie
"Le chien a attaqué violemment le cambrioleur dans la cour."
attaquer directement v.
zaatakować bezpośrednio
"Les soldats ont décidé d'attaquer directement la forteresse ennemie."
attaquer par derrière v.
zaatakować od tyłu
"Les soldats ont décidé d'attaquer par derrière pour surprendre l'ennemi."
attaquer par surprise v.
zaatakować z zaskoczenia
"Les soldats ont décidé d'attaquer par surprise à l'aube."
attaquer personnellement v.
atakować personalnie
"Le journaliste a décidé d'attaquer personnellement le ministre lors de l'interview."
attaquer verbalement v.
atakować słownie
"Il a attaqué verbalement son collègue devant tout le monde."
contre-attaquer v.
kontratakować
"L'équipe a su contre-attaquer dès qu'elle a récupéré la balle."
prêt à attaquer adj.
gotowy do ataku
"Les soldats sont prêts à attaquer dès l'aube."
attaquer en diffamation v.
pozwać za zniesławienie
"L'acteur va attaquer en diffamation le journaliste qui a écrit l'article."
attaquer en justice v.
pozwać · wytoczyć sprawę
"L'entreprise va attaquer en justice son concurrent pour concurrence déloyale."

Synoniemen voor attaquer in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5814. Exact: 5814. Verstreken tijd: 40 ms.