Il cherche une bonne position pour assurer l'avenir de sa famille.
Szuka stabilnej, dobrej pozycji, żeby zapewnić rodzinie spokojną przyszłość.
Son avenir semblait plus prometteur après avoir reçu l'offre d'emploi.
Jego przyszłość wydawała się bardziej obiecująca po otrzymaniu oferty pracy.
Elle avait une vision ambitieuse de son avenir qui la maintenait concentrée.
Miała wyrazistą wizję swojej przyszłości, która utrzymywała ją w skupieniu.
Ce projet semble très porteur pour l'avenir de l'entreprise familiale.
Ten projekt wydaje się mieć duży potencjał dla przyszłości rodzinnej firmy.
Nous devons économiser davantage pour être en sécurité financière dans l'avenir.
Musimy więcej oszczędzać, żeby w przyszłości mieć stabilną sytuację finansową.
Je me demande comment seront les relations entre pays dans l'avenir.
Zastanawiam się, jak w przyszłości będą wyglądały relacje między państwami.
Ils ont recruté une recrue très jeune pour préparer l'avenir du club.
Sprowadzili do klubu bardzo młodego zawodnika z myślą o przyszłości drużyny.
Un léger nuage assombrit sa joie quand elle pense à son avenir incertain.
Gdy myśli o swojej niepewnej przyszłości, jej radość lekko przygasa.
Nous devons tous travailler pour l'avenir de nos enfants, sans égoïsme.
Wszyscy musimy pracować na rzecz przyszłości naszych dzieci, bez egoizmu.
Elle se sentait heureuse, mais un peu anxieuse pour l'avenir.
Czuła się szczęśliwa, choć trochę martwiła się o przyszłość.
Ils gèrent leur patrimoine avec prudence pour assurer l'avenir de leurs enfants.
Ostrożnie zarządzają swoim majątkiem, żeby zapewnić dzieciom spokojną przyszłość.
Ils ont sérieusement discuté de leurs projets d'avenir pendant tout le week-end.
Przez cały weekend na serio rozmawiali o swoich planach na przyszłość.
Avec ce nouveau projet, leurs perspectives d'avenir se sont nettement élargies.
Dzięki temu nowemu projektowi ich perspektywy na przyszłość znacznie się poszerzyły.