Pass pour les backstage inclus.
Wchodzą w to wejściówki za kulisy.
Et Serena ne voudrait jamais voir le défilé ailleurs qu'en backstage avec moi.
A Serena nigdy nie zgodzi się oglądać pokazu z innego miejsca niż kulisy, ze mną.
Pour le défilé, les mannequins attendaient devant un long miroir sur pied backstage.
Na pokazie modelki czekały za kulisami przed długim, stojącym lustrem.
Les actrices se pomponnent backstage pendant que le public s'installe dans la salle.
Aktorki stroją się za kulisami, podczas gdy publiczność zajmuje miejsca na sali.
Cette journée est l'occasion unique de voir l'opéra célèbre de la Ringstraße non seulement des rangs de spectateurs, mais également au beau milieu de stars de la musique mondiale, pour ainsi dire « backstage ».
W tym dniu mają Państwo wyjątkową okazję obejrzeć słynną operę przy ulicy Ringstraße nie tylko z miejsc na widowni, ale także "od kulis", bawiąc się wśród wielu znanych osobistości ze świata muzyki.
Et toi et Serena serez avec moi en backstage, bien sûr ?
Miia. Tu veux enfin venir me voir en backstage ?
Miia. Zobaczymy w końcu, jak jest za kulisami?
Pourquoi tu n'es pas en backstage, Brooke?
Dlaczego nie jesteś za kulisami, Brooke?
je pourrais peut-être m'arranger avec ma mère pour une visite en backstage - avec Mme Peters.
może załatwię spotkanie za kulisami z panną Peters. Dr Hart,
Ce sont des formations de combat. On dirait le backstage d'un concert d'Elton John.
To jest chyba koncert Eltona Johna za kulisami!
On dirait le backstage d'un concert d'Elton John.
To jest chyba koncert Eltona Johna za kulisami!
Où étiez-vous la nuit de la lutte, Mme Flacco? Backstage.
Gdzie była pani w nocy w dniu walki? - Za kulisami.
La dernière édition de Backstage. Fraîchement sorti des presses.
Najnowszy numer "Kulis" Świeżo z drukarni.