Cette baie semi-fermé offre un abri naturel aux oiseaux marins pendant les tempêtes.
Ta częściowo zamknięta zatoka stanowi naturalną ostoję dla ptaków morskich podczas sztormów.
Avant la tempête, il faut mouiller tous les bateaux dans la baie sécurisée.
Przed nadejściem sztormu trzeba zacumować wszystkie łodzie w bezpiecznej zatoce.
Dans le dessert, chaque verrine contenait une baie noire cachée au fond.
W deserze w każdej szklaneczce na dnie ukryta była jedna czarna jagoda.
Une petite baie violette brillait sous la rosée, cachée entre deux grandes feuilles.
Między dwiema dużymi liśćmi, w kroplach rosy, błyszczała mała fioletowa jagoda.
Après plusieurs jours de gel, la petite baie s'est changée en patinoire naturelle sécurisée.
Po kilku dniach mrozu mała zatoczka zamieniła się w bezpieczne naturalne lodowisko.
Le bruit du navire à moteur résonnait dans toute la petite baie tranquille.
Hałas silnika statku motorowego niósł się echem po całej cichej zatoczce.
Le cap forme une barrière naturelle qui protège la baie des grosses tempêtes.
Przylądek tworzy naturalną barierę, która chroni zatokę przed potężnymi sztormami.
Le bateau va bientôt virer sur le port pour entrer dans la baie.
Statek za chwilę skręci w stronę portu, żeby wpłynąć do zatoki.
Elle a écrasé chaque baie avec une fourchette pour parfumer le yaourt nature.
Rozgniotła każdą jagodę widelcem, żeby dodać smaku naturalnemu jogurtowi.
Au lever du soleil, un voilier solitaire traversait lentement la baie encore calme.
O wschodzie słońca samotny jacht żaglowy wolno przepływał przez wciąż spokojną zatokę.
Ici, le fleuve se déverse dans une immense baie bordée de falaises blanches.
W tym miejscu rzeka uchodzi do ogromnej zatoki otoczonej białymi klifami.
La légende locale raconte qu'un énorme requin protège l'entrée de la baie.
Według miejscowej legendy u wejścia do zatoki czuwa olbrzymi rekin.
La péninsule sépare naturellement la grande baie de l'océan ouvert tout autour.
Półwysep w naturalny sposób oddziela rozległą zatokę od otwartego oceanu wokół.