Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
bougera
Geflecteerde vorm van bouger

Vertaling van "bougera" in Pools

ruszy się
ruszymy się
poruszy się
ustąpi
drgnie
kiwnie
zacznie się przemieszczać
wstanie
chce się ruszyć
Tu peux t'appuyer sur cette table, elle est bien solide et ne bougera pas.
Możesz się oprzeć o ten stół, jest porządny i nie ruszy się.
Cette clôture en métal est fixée de manière robuste, elle ne bougera pas avec le vent.
Ten metalowy płot jest porządnie zamocowany, nie ruszy się od byle podmuchu wiatru.
Sauf votre respect, on ne bougera pas d'ici.
Z całym szacunkiem, kapitanie, nie ruszymy się stąd.
On ne bougera pas tant que vous travaillerez ici.
Nie ruszymy się, póki nie zostanie pan zwolniony.
Si c'est sa volonté de bouger, il bougera.
Jeśli chce się poruszyć, poruszy się.
Ça ne bougera pas si vous ne vous concentrez pas.
Nie poruszy się, jeśli się nie skoncentrujesz.
Le SWAT ne bougera pas tant qu'ils n'auront pas d'évaluation globale de la situation.
SWAT nie ruszy się zanim nie dokonają pełnej oceny sytuacji.
Fais le tour, il ne bougera pas.
Chodź. Przejdź obok niego, nie ruszy się.
Fais le tour, il ne bougera pas.
Chodź. Obejdź go, nie ruszy się.
Appelle une personne forte, cette armoire massive ne bougera pas sans aide.
Zawołaj kogoś naprawdę silnego, tej masywnej szafy bez pomocy nie ruszymy.
Le canapé est bien calé entre les deux murs, il ne bougera plus.
Kanapa jest ciasno wstawiona między dwie ściany, już się nie ruszy.
Sans pression extérieure, ce gouvernement ne bougera jamais sur la réforme annoncée.
Bez zewnętrznej presji ten rząd nigdy nie ruszy z miejsca w sprawie zapowiadanej reformy.
Le grillage ne bougera plus, il est maintenant bien ancré dans les poteaux de soutien.
Siatka już się nie poruszy, jest teraz porządnie przymocowana do słupków nośnych.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met bougera: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

! se bouger v.
ruszyć się · poruszyć się
"Allez, bouge-toi un peu au lieu de rester assis !"
! bouger d'un poil v.
nie ruszyć się ani drgnąć
"Il n'a pas bougé d'un poil pendant toute la réunion."
bouger une oreille v.
nie drgnąć · nie ruszyć się ani trochę
"Il n'a pas bougé une oreille pendant tout le film."
faire bouger les choses v.
wprowadzać zmiany
"Il faut faire bouger les choses dans cette entreprise."
ne pas bouger d'un iota v.
nie zmienić się ani trochę
"Malgré les critiques, il n'a pas bougé d'un iota de sa position."
! ne pas bouger d'un poil v.
nie ruszyć się ani o jotę
"Le chat ne bouge pas d'un poil devant la souris."
ne pas bouger d'un pouce v.
nie ruszyć się ani o jotę
"Malgré le bruit, il n'a pas bougé d'un pouce."
! ne pas bouger d'une oreille v.
nie ruszyć się ani drgnąć
"Quand le chien a grondé, l'enfant n'a pas bougé d'une oreille."
sans bouger le petit doigt adv.
nie kiwając palcem
"Il a regardé ses amis déménager sans bouger le petit doigt."
sans bouger un doigt adv.
bez kiwnięcia palcem
"Il a regardé ses amis déménager sans bouger un doigt."
bouger d'un pouce v.
nie ruszyć się ani o krok
"Il ne bougera pas d'un pouce sur cette décision importante."
! faire bouger le curseur v.
przesunąć granicę
"Cette nouvelle loi va faire bouger le curseur sur l'écologie."
faire bouger les lignes v.
wprowadzić zmiany
"Ce dirigeant a réussi à faire bouger les lignes dans l'entreprise."
ne pas bouger le petit doigt v.
nie kiwnąć palcem
"Il n'a pas bougé le petit doigt pour m'aider à déménager."
ne pas bouger v.
nie ruszać się
"Les enfants doivent ne pas bouger pendant la photo."
bouger son corps v.
ruszać ciałem · poruszać ciałem
"Elle aime bouger son corps sur la musique."
en train de bouger adj.
poruszający się · w ruchu
"La foule en train de bouger avançait vers la sortie."
faire bouger v.
poruszyć
"Il faut faire bouger cette table pour nettoyer dessous."
ne plus bouger v.
przestać się ruszać
"Après sa chute, il ne pouvait plus bouger du tout."
! pas bouger exp.
nie ruszaj się
"Pas bouger, la police !"

Synoniemen voor bougera in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 225. Exact: 225. Verstreken tijd: 36 ms.