Son mensonge a créé un bourbier familial qui a duré plusieurs années.
Jego kłamstwo stworzyło rodzinne bagno, które ciągnęło się przez kilka lat.
En quelques semaines, la discussion simple s'est muée en bourbier diplomatique complexe.
W ciągu kilku tygodni prosta rozmowa zamieniła się w skomplikowane dyplomatyczne bagno.
Le cheval a refusé d'avancer dans le bourbier qui entourait la vieille ferme abandonnée.
Koń odmówił ruszenia dalej w grzęzawisko otaczające starą, opuszczoną zagrodę.
Les paysans redoutent ce bas-fond, car il se transforme vite en bourbier après la pluie.
Gospodarze obawiają się tego obniżenia, bo po deszczu szybko zamienia się w grzęzawisko.
Le pick-up surchargé s'est finalement embourbé, incapable de traverser le bourbier.
Przeciążona ciężarówka w końcu ugrzęzła, nie mogąc przebrnąć przez błoto.
Une petite averse orageuse a transformé le chemin poussiéreux en véritable bourbier glissant.
Niewielka, ale gwałtowna burza z ulewą zamieniła zakurzona ścieżkę w prawdziwe, śliskie błoto.
Le sentier forestier se termine brusquement devant un large bourbier rempli d'eau trouble.
Leśna ścieżka kończy się nagle przy szerokim grzęzawisku wypełnionym mętną wodą.
Le manque de communication a résulté en un bourbier qui a affecté leur amitié.
Brak komunikacji doprowadził do bagna, które wpłynęło na ich przyjaźń.
Son choix de rejoindre le gang l'a plongé dans un bourbier de criminalité.
Jego decyzja o dołączeniu do gangu wplątała go w bagno przestępczości.
La pluie constante a laissé la ferme dans un bourbier qui a entravé leur récolte.
Nieustanne deszcze pozostawiły gospodarstwo w bagnie, które utrudniało zbiory.
Les problèmes financiers de l'entreprise ont créé un bourbier dont il semblait impossible de sortir.
Problemy finansowe firmy stworzyły bagno, z którego wydawało się niemożliwe się wydostać.
Après le revers, il s'est retrouvé dans un bourbier qui semblait sans fin.
Po niepowodzeniu znalazł się w bagnie, które wydawało się nie mieć końca.
Ses actions l'ont conduit dans un bourbier dont il peinait à s'échapper.
Jego czyny zaprowadziły go w bagno, z którego trudno było mu się wydostać.