On lui fait un bolus de sérum physiologique, 10 cc par kilo.
Podać mu bolus soli fizjologicznej, 1 0 ml na kilo.
Je peux lui injecter 20 cc de morphine en 1 seconde.
Mogę podać jej 20 ml morfiny, nim zrobisz kolejny krok.
Je lui administre dix cc de clonazépam et on le descend.
Daję mu dziesięć jednostek klonazepamu i zabieram na dół.
Donnez-moi 50 cc de morphine, mousse à raser et un rasoir.
On a drainé environ 50 cc de liquide céphalo-rachidien.
Pobraliśmy około 50 ml płynu mózgowo-rdzeniowego.
Lactose, 30 cc par sonde gastrique.
Podać laktulozę, 30 ml przez zgłębnik żołądkowy.
Transvaser dans un ballon jaugé de 200 cc et amener au volume avec de l'eau distillée.
Przelać do szklanej kolby mierniczej 200 ml i dopełnić wodą destylowaną.
Votre poche d'urine est vide malgré l'absorption de 200 cc de fluides.
Worek na mocz jest pusty, choć przyjęłaś 200 ml płynów.
Elle a perdu 500 cc de sang jusqu'à présent.
Jak na razie straciliśmy 500 jednostek krwi.
On est déjà à 12 cc au-dessus du maxi.
Już i tak jesteśmy 12 jednostek ponad.
Quel est le dosage ? - 5% à 10 cc.
Jakie stężenie? - 5% na 10 jednostek.
Il a perdu combien de sang ? - 700 cc.
lle stracił krwi? - 700 ml.
Combien a-t-elle perdu de sang de ce côté ? 750 cc au moins.
Ile z twojej strony? - 750 ml.