Un char de combat moderne peut traverser des terrains très difficiles sans s'immobiliser.
Współczesny czołg potrafi pokonywać bardzo trudny teren, nie zatrzymując się.
Pour dépasser le char lentement, la jeep s'est placée de flanc puis a accéléré.
Żeby wyprzedzić czołg, dżip najpierw ustawił się bokiem, a potem przyspieszył.
Un char de parade réussi inclut souvent un numéro d'équilibre éblouissant parmi ses artistes.
Udana platforma parady często zawiera zdumiewający pokaz równoważenia wśród wykonawców.
La grande parade comportait un magnifique char allégorique, rempli de musiciens en costumes colorés.
W wielkiej paradzie brała udział wspaniała platforma orkiestrowa, pełna muzyków w kolorowych kostiumach.
Le peuple acclamait le pharaon lorsqu'il traversait la ville dans son char décoré d'or.
Lud wiwatował na cześć faraona, gdy przejeżdżał przez miasto na złoconym rydwanie.
Ils courent tous pour attraper les bonbons jetés depuis le char du défilé.
Wszyscy biegną, żeby złapać cukierki rzucane z platformy podczas parady.
Pendant le défilé, le char avait une longue traîne faite de banderoles colorées.
Podczas parady, za platformą ciągnął się długi tren z kolorowych serpentyn.
On voyait encore la vieille tourelle rouillée du char abandonné au milieu du champ.
Wciąż było widać starą, zardzewiałą wieżę porzuconego czołgu stojącego pośrodku pola.
Au carnaval, un grotesque monté sur un char avançait lentement dans la foule amusée.
Na karnawale pośród rozbawionego tłumu powoli sunął na platformie dziwaczny stwór.
La chenille du char avançait lentement dans la boue après plusieurs jours de pluie.
Gąsienica czołgu posuwała się powoli w błocie po kilku dniach deszczu.
Une explosion secoua le char, mais la tourelle demeura intacte malgré la violence du choc.
Eksplozja zatrzęsła czołgiem, ale wieża pozostała nienaruszona mimo siły uderzenia.
La tourelle du char avançait lentement pendant que les soldats observaient le village au loin.
Wieża czołgu posuwała się powoli do przodu, podczas gdy żołnierze obserwowali w oddali wioskę.
Après l'explosion, seule la chenille du char restait visible au milieu des débris.
Po wybuchu pośród szczątków widać było już tylko gąsienicę czołgu.