La rambarde arrêtant les chariots protège les clients près des caisses du supermarché.
Barierka zatrzymująca wózki chroni klientów stojących przy kasach w supermarkecie.
Les anciens chariots élévateurs utilisent presque toujours une batterie plomb-acide très puissante.
Starsze wózki widłowe prawie zawsze mają bardzo mocny akumulator kwasowo-ołowiowy.
On aperçut au loin un convoi de chariots qui approchait du campement principal.
W oddali dostrzeżono karawanę wozów zbliżającą się do głównego obozu.
Un convoi de chariots traversait la plaine, soulevant un long nuage de poussière.
Przez równinę przetaczała się karawana wozów, wznosząc za sobą długi tuman kurzu.
Une file de chariots vides encombrait le passage à l'entrée du supermarché.
Szereg pustych wózków sklepowych zagradzał przejście przy wejściu do supermarketu.
La nourriture de rue est généralement préparée sur de petits chariots installés sur le trottoir.
Uliczne jedzenie przygotowuje się zazwyczaj w małych wózkach ustawionych na chodniku.
La pesée automatique des chariots à la sortie de l'usine évite les fraudes internes.
Automatyczne ważenie wózków przy wyjeździe z fabryki zapobiega wewnętrznym nadużyciom.
Pendant les soldes, un flot continu de chariots remplis sortait du supermarché.
W czasie wyprzedaży ze sklepu wychodził nieprzerwany strumień wózków wypełnionych zakupami.
Merci de ne pas laisser vos sacs dans la zone de nettoyage réservée aux chariots.
Prosimy, aby nie zostawiać toreb w strefie czyszczenia przeznaczonej dla wózków.
Le bruit des chariots accompagne le chargement d'avion sur le tarmac encore sombre.
Hałas wózków towarzyszy załadunkowi samolotu na wciąż ciemnym płycie lotniska.
Dans cette usine, l'utilisation des chariots élévateurs est réservée aux employés formés et autorisés.
W tej fabryce wózki widłowe mogą obsługiwać wyłącznie przeszkoleni i upoważnieni pracownicy.
Le bouvier bernois du fermier aide aussi à tirer de petits chariots remplis de bois.
Berneński pies pasterski rolnika pomaga też ciągnąć małe wózki załadowane drewnem.
Chaque matin, le convoi de chariots reprenait la route après un rapide repas partagé.
Każdego ranka karawana wozów wyruszała dalej w drogę po krótkim, wspólnym posiłku.