Avant de monter, vérifiez toujours que votre cheval est bien ferré.
Przed jazdą zawsze sprawdź, czy twój koń jest odpowiednio okuty.
Ce cheval noir a une jolie chaussette blanche sur la patte avant gauche.
Ten czarny koń ma ładne białe umaszczenie na lewej przedniej nodze.
Son cheval de bois préféré a une selle rouge et une crinière dorée.
Jego ulubiony drewniany konik ma czerwoną siodłę i złotą grzywę.
Chaque cheval de bois est peint d'une couleur différente pour attirer les enfants.
Każdy drewniany konik jest pomalowany na inny kolor, żeby przyciągnąć dzieci.
Il est important de bien ferrer votre cheval pour éviter les blessures.
Ważne jest, aby prawidłowo okuć konia, by zapobiec kontuzjom.
Je préfère garder mon argent plutôt que parier sur un cheval inconnu.
Wolę zatrzymać swoje pieniądze, niż stawiać je na nieznanego konia.
Le cavalier a tiré sur les rênes pour ralentir son cheval affolé.
Jeździec pociągnął za wodze, żeby uspokoić i zwolnić pędzącego konia.
Le cheval traverse la plaine avec une vigueur qui surprend son cavalier.
Koń przemierza równinę z taką energią, że aż zaskakuje jeźdźca.
Il a décidé de ferrer son cheval avant le long trajet à venir.
Postanowił podkuć swojego konia przed długą jazdą, która go czekała.
Elle apprend à seller le cheval calmement avant chaque promenade dans la forêt.
Ona uczy się spokojnie osiodływać konia przed każdym spacerem po lesie.
Les poils courts de ce cheval brillent au soleil après un bon pansage.
Krótka sierść tego konia pięknie lśni na słońcu po porządnym wyczesaniu.
Il caresse la tête du cheval en bois avant de grimper dessus prudemment.
Głaszcze głowę konika na biegunach, zanim ostrożnie na niego wsiądzie.
Brossez toujours dans le sens du poil pour éviter l'inconfort du cheval.
Zawsze czyść konia zgodnie z kierunkiem włosa, aby uniknąć dyskomfortu.