Rencontrer ses amis était gênant, surtout avec un cocard bien visible sur le visage.
Spotkanie z przyjaciółmi było niezręczne, zwłaszcza z widocznym limo na twarzy.
Personne ne le croyait quand il disait comment il avait eu ce cocard à l'école.
Nikt mu nie uwierzył, kiedy opowiadał, jak zdobył swoje limo w szkole.
Après une altercation amusante, elle s'est retrouvée avec un cocard qui la rendait dure.
Po zabawnej potyczce skończyła z limo, co sprawiło, że wyglądała na twardzielkę.
Son cocard révélait la vérité sur ses frasques de bagarre au bar.
Jego limo zdradziło prawdę o jego bójkach w barze.
L'enfant a crié, se frottant le cocard après une chute brutale sur le trottoir.
Dziecko zapłakało, pocierając swoje limo po upadku na chodnik.
Un cocard était la dernière chose à laquelle il s'attendait après leur partie amicale de football.
Limo było ostatnią rzeczą, której się spodziewał po ich przyjacielskiej grze w piłkę nożną.
Après le combat, il a quitté le ring avec un vilain cocard sur l'œil droit.
Po walce opuścił ring z brzydkim limo na prawym oku.
Ced, tu es arrivé au gymnase avec un cocard l'autre jour.
Et là, je me suis souvenue de ton cocard.
Avec un cocard et une dent en moins.
Dès que j'ai vu son cocard, j'ai su que quelque chose s'était passé à la soirée.
Gdy tylko zobaczyłem jej limo, wiedziałem, że coś się wydarzyło na imprezie.
Il vous faut des os brisés ou un cocard suffit ?
Le cocard sous son œil le faisait paraître dur, même s'il ne se sentait pas ainsi.
Limo pod jego okiem sprawiło, że wyglądał na twardziela, nawet jeśli się tak nie czuł.