On devrait essayer pour voir comment les enfants réagissent à ces nouvelles règles.
Powinniśmy spróbować i zobaczyć, jak dzieci zareagują na te nowe zasady.
En socio, on étudie comment les normes influencent nos choix de vie quotidiens.
Na socjologii badamy, jak normy wpływają na nasze codzienne życiowe wybory.
Le professeur de géographie a montré comment les villes se développent près des côtes.
Nauczyciel geografii pokazał, jak miasta rozwijają się w pobliżu wybrzeży.
Grâce au biologiste, nous comprenons mieux comment les virus infectent notre organisme.
Le guide nous a expliqué comment les peuples locaux vivent près de la savane.
Przewodnik wyjaśnił nam, jak lokalne społeczności żyją w sąsiedztwie sawanny.
Il existe une légende célèbre qui décrit comment les étoiles sont nées du feu.
Istnieje słynna legenda wyjaśniająca, jak gwiazdy narodziły się z ognia.
On a étudié comment les feuilles non digérées traversent le système digestif des ruminants.
Zbadano, w jaki sposób niestrawione liście przechodzą przez układ pokarmowy przeżuwaczy.
La prof de bio a expliqué comment les cellules se divisent pendant la mitose.
Nauczycielka biologii wyjaśniła nam, jak komórki dzielą się podczas mitozy.
Les élèves visiteront l'usine afin de voir par eux-mêmes comment les voitures sont fabriquées.
Uczniowie odwiedzą fabrykę, żeby na własne oczy zobaczyć, jak powstają samochody.
Les neuro-sciences explorent aussi comment les habitudes modifient la structure du cerveau.
Il se comporte parfois mal pour voir comment les autres vont réagir.
Czasami rozrabia, żeby zobaczyć, jak inni na niego zareagują.
Grâce à l'anthropologie, on découvre comment les croyances influencent l'organisation sociale.
Dzięki antropologii odkrywamy, jak wierzenia wpływają na kształt organizacji społecznej.
La biologie explique comment les plantes fabriquent leur propre nourriture grâce à la photosynthèse.