Download for Windows Premium
Publiciteit
conditionnel
warunkowe n
tryb przypuszczający
tryb warunkowy
trybu przypuszczającego
Le professeur explique que le temps conditionnel sert à parler d'actions incertaines ou irréelles.
Nauczyciel wyjaśnia, że czas warunkowy służy do mówienia o czynnościach niepewnych lub nierealnych.
Son retour dans l'équipe est conditionnel, dépendant de ses excuses publiques auprès des supporters.
Jego powrót do zespołu jest warunkowy - zależy od publicznych przeprosin wobec kibiców.
Je préfère un renvoi conditionnel uniquement quand je suis déjà en communication.
Wolę mieć włączone przekierowanie warunkowe tylko wtedy, gdy już rozmawiam przez telefon.
Un droit conditionnel peut mener à des profits importants si l'événement se produit.
Roszczenie warunkowe może przynieść znaczące zyski, jeśli zdarzenie nastąpi.
Les élèves confondent parfois le conditionnel et le futur simple à l'écrit.
Uczniowie czasem mylą tryb przypuszczający z futur simple w piśmie.
Dans cette phrase, le conditionnel exprime un souhait plutôt qu'une réalité présente.
W tym zdaniu tryb przypuszczający wyraża raczej życzenie niż rzeczywistość.
Dans cette phrase, le verbe au mode conditionnel exprime une hypothèse sur l'avenir.
W tym zdaniu czasownik w trybie warunkowym wyraża przypuszczenie dotyczące przyszłości.
Dans les écrits formels, on utilise le conditionnel pour discuter de scénarios hypothétiques.
W formalnym piśmie tryb przypuszczający jest używany do omawiania hipotetycznych scenariuszy.
Elle a signé un accord conditionnel qui l'obligeait à remplir d'abord certaines obligations.
Podpisała umowę warunkową, która wymagała od niej wcześniejszego spełnienia określonych zobowiązań.
Un droit conditionnel doit être soigneusement surveillé à l'approche de la date de l'événement.
Należy uważnie monitorować roszczenie warunkowe w miarę zbliżania się daty zdarzenia.
Un jugement conditionnel est souvent une étape préliminaire dans les affaires de droit de la famille.
Postanowienie warunkowe często stanowi wstępny krok w sprawach z zakresu prawa rodzinnego.
Cette clause établit un droit de sécession conditionnel, soumis à plusieurs étapes de consultation populaire.
Ten zapis wprowadza warunkowe prawo do secesji, uzależnione od przejścia kilku etapów konsultacji społecznych.
Le conditionnel apparaît fréquemment après « si » quand on parle d'une situation imaginaire.
Tryb przypuszczający pojawia się bardzo często po "si", kiedy mówimy o sytuacji wyobrażonej.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met conditionnel: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

conditionnel présent n.
tryb warunkowy teraźniejszy
"Le conditionnel présent s'utilise pour formuler une demande polie."
au conditionnel adv.
w trybie warunkowym
"Il parlerait au conditionnel pour être plus poli."
conditionnel passé n.
tryb warunkowy przeszły
"Le conditionnel passé se forme avec l'auxiliaire au conditionnel et le participe passé."
formatage conditionnel n.
formatowanie warunkowe
"Le formatage conditionnel colore en rouge les notes inférieures à 10."
mode conditionnel n.
tryb warunkowy
"Le mode conditionnel permet d'exprimer la politesse dans les demandes."
opérateur conditionnel n.
operator warunkowy
"L'opérateur conditionnel ?= permet d'écrire du code plus concis."
saut conditionnel n.
skok warunkowy
"Le saut conditionnel permet d'exécuter différentes parties du code."
télévision à accès conditionnel n.
telewizja kodowana
"La télévision à accès conditionnel protège les contenus médicaux spécialisés."
temps conditionnel n.
tryb warunkowy
"Le temps conditionnel permet d'exprimer une hypothèse dans cette phrase."
branchement conditionnel n.
rozgałęzienie warunkowe
"Le branchement conditionnel vérifie si la variable est positive."
consentement conditionnel n.
zgoda warunkowa
"Le consentement conditionnel du propriétaire dépend de l'obtention du permis."
contrat conditionnel n.
umowa warunkowa
"Le contrat conditionnel prendra effet seulement si l'entreprise obtient le permis."
engagement conditionnel n.
zobowiązanie warunkowe
"L'entreprise a pris un engagement conditionnel pour le financement du projet."
jugement conditionnel n.
wyrok warunkowy · orzeczenie warunkowe
"Le tribunal a rendu un jugement conditionnel avec obligation de réparation."
marché conditionnel n.
rynek warunkowy
"Le marché conditionnel permet d'exécuter des ordres selon des critères prédéfinis."

Synoniemen voor conditionnel in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 357. Exact: 357. Verstreken tijd: 28 ms.