Mon cul est bien ferme, tout en restant doux au toucher.
Mój tyłek jest jędrny jak werbel a jednak delikatny w dotyku.
Je peux marcher vous savez, et botter votre cul de marine.
Gdybym mógł chodzić, wiesz, skopał bym twój marynarski tyłek.
Après un repas pareil, je me ferais bien un joli petit cul.
Po takiej kolacji, mówię Ci, przydałaby się jakaś niezła dupa.
Et une grosse queue qui sent encore le cul de ta mère.
I wielkim kutasem, od którego wciąż czuć dupę twojej starej.
Non, un idiot pourrait s'essuyer son cul avec notre seule boussole.
Nie, idiota by wytarł sobie dupsko naszym jedynym kompasem.
Nous savons où trouver ton cul blanc brillant si vous ne montrez pas.
Wiemy, gdzie szukać twojego białego dupska, gdybyś się nie pokazał.
Je crois qu'il a le pouce dans le cul du chien.
Wydaje mi się że jego kciuk jest w tyłku tego psa.
Désolé mon pote, mais je dois m'inquiéter pour mon cul.
Wybacz, bracie, ale teraz martwię się o swoją dupę.
Bouge ton cul mec, je vais conduire ce tas de boue.
Posuń swoją dupę, kolego, ja prowadzę tę kupę złomu.
De cette façon, je vais voir ton cul tous les matins.
W ten sposób każdego ranka będę mógł patrzeć na twój tyłek.
Je marierai son petit cul et lui donnerai une tonne de bébés.
Szybko wyjdę za jego tyłek i urodzę mu od groma dzieci.
Pour en apprendre plus sur les gaz, vous pouvez visiter mon cul.
By dowiedzieć się więcej o wzdęciach, możecie odwiedzić moją dupę.
Je n'aime pas trop ta tête mais tu as un beau cul.
Nie podoba mi się twoja twarz, ale masz świetną dupę.