La mer engloutira d'abord des agglomérations et des deltas fluviaux dans les pays en voie de développement.
Najpierw morze pochłonie osiedla i delty rzeczne krajów rozwijających się.
Des bénéfices cruciaux, tels que la pêche en eau douce, la protection naturelle des villes contre les inondations et le transport de sédiments qui maintiennent les deltas du monde au-dessus du niveau de la mer, sont souvent négligés.
Największe korzyści, takie jak połowy ryb słodkowodnych, naturalna ochrona przeciwpowodziowa miast oraz przepływ osadów utrzymujący delty na całym świecie ponad rosnącym poziomem mórz, często są pomijane.
Les sédiments jurassiques de ce plateau témoignent d'anciens deltas aujourd'hui complètement disparus.
Jurajskie osady na tym płaskowyżu świadczą o istnieniu dawnych delt, które dziś całkowicie zniknęły.
Usée avec l'âge, mais j'ai assez de boucles et de deltas pour avoir 8 points.
Uszkodzony przez czas, ale mam wystarczająco dużo kółek i delt, żeby uzyskać osiem punktów.
les zones côtières, les deltas et les plaines inondables (en raison de l'élévation du niveau de la mer et de l'intensité croissante des précipitations, des inondations et des tempêtes)
strefy przybrzeżne, delty i tereny zalewowe (z powodu wzrostu poziomu mórz, coraz częstszych silnych opadów deszczu, powodzi i burz)
Les deltas se développent rapidement pendant l'expansion boréale, grâce à la fonte massive des neiges.
Delty szybko się rozbudowują w czasie borealnej fazy ekspansji, dzięki masowemu topnieniu pokrywy śnieżnej.
L'alluvionnement peut conduire à la formation de deltas à l'embouchure des rivières au fil du temps.
Namulanie może z czasem prowadzić do tworzenia się delt u ujść rzek.
Les motifs de branchages que nous voyons, nous les voyons dans plusieurs formes, à plusieurs échelles de la nature, des deltas des fleuves à la foudre, de nos vaisseaux sanguins à notre système nerveux.
Te rozgałęziające się wzory odnajdywane w każdych formach, wielkościach natury: od delt rzek po błyskawice, naczynia krwionośne, aż do sieci neuronowych.
C'est un territoire très prisé, et ces deltas sont parmi les endroits les plus densément peuplés de la planète,
To naprawdę cenna nieruchomość, delty jak ta są jednymi z najgęściej zaludnionych terenów na Ziemi.
Comment évaluez-vous la contribution générale des actes juridiques du droit de l'UE énumérés ci-dessus à la prévention de la pollution des eaux de transition et côtières (notamment les fjords, estuaires, lagunes et deltas) ?
W jakim stopniu, według Państwa, wyżej wymienione akty prawa UE przyczyniły się, ogólnie rzecz biorąc, do zapobiegania zanieczyszczeniu wód przejściowych i przybrzeżnych (w tym fiordów, obszarów przyujściowych, lagun, delt)?
Le delta de l'Okavango, qui est l'un des plus grands deltas intérieurs au monde, se trouve au nord-ouest.
Delta Okawango, która jest jednym z największych delt śródlądowych na świecie, znajduje się na północnym zachodzie.
Un magnifique index avec une spirale presque parfaite et trois... Compte-les McGee, trois, deltas uniformément répartis.
Idealny indeks z prawie doskonałymi spiralami. I trzy, naliczyłam trzy równomiernie rozłożone delty, McGee.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.