We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programy w
programy na
programy online
Cette chaîne diffuse uniquement des programmes en langue portugaise toute la journée.
Ten kanał przez cały dzień nadaje wyłącznie programy w języku portugalskim.
Pour toucher une audience plus diversifiée, la radio diffuse désormais des programmes en plusieurs langues.
Żeby dotrzeć do bardziej zróżnicowanej publiczności, radio nadaje teraz programy w kilku językach.
La remise en culture des terres reste facultative et les agriculteurs qui le souhaitent pourront continuer des programmes en faveur de l'environnement.
Przywrócenie gruntów pod uprawy pozostaje nieobowiązkowe i zainteresowani rolnicy mogą kontynuować programy na rzecz środowiska.
Des dérogations sont accordées pour des projets et des programmes en faveur
L'école professionnelle locale propose des programmes en réparation automobile et en électricité.
Lokalna szkoła zawodowa oferuje programy w zakresie naprawy samochodów i prac elektrycznych.
Donc, nous écrivons des programmes en langage de haut niveau, ce qui est plus facile pour nous de comprendre et de se rappeler.
Więc pisać programy w języku wysokiego poziomu, który jest nam łatwiej zrozumieć i zapamiętać.
Une politique d'accroissement ciblé des recettes publiques permettrait ainsi de dégager les fonds nécessaires de toute urgence, par exemple pour lancer des programmes en faveur de l'emploi, visant en particulier les jeunes.
Polityka właściwie ukierunkowanego zwiększania dochodów publicznych umożliwiłaby zatem uwolnienie środków, które są pilnie potrzebne, np. na programy w dziedzinie zatrudnienia, zwłaszcza młodzieży.
Les dotations budgétaires des programmes en codécision s'inscriront dans les limites du Cadre financier pluriannuel, qui devient juridiquement contraignant.
Dotacje budżetowe na programy w ramach współdecyzji zostaną uwzględnione w wieloletnich ramach finansowych, które są prawnie wiążące.
Nico Live est un service Internet en streaming en direct où les utilisateurs peuvent regarder et diffuser des programmes en direct, ainsi que poster et afficher des commentaires, tous en temps réel.
Nico Live to internetowa usługa przesyłania strumieniowego na żywo, w której użytkownicy mogą oglądać i transmitować programy na żywo oraz publikować i oglądać komentarze w czasie rzeczywistym.
En outre, je rappelle que la Commission a déjà mis des programmes en place et qu'elle travaille sur ces questions.
Ponadto mogę powtórzyć, że Komisja posiada już programy na miejscu i pracuje nad tymi kwestiami.
L'Organisation internationale du travail (OIT) met en place des programmes en faveur d'emplois verts décents.
Międzynarodowa Organizacja Pracy tworzy programy na rzecz zielonych, godnych miejsc pracy.
Ils ajustent quotidiennement la grille des programmes en fonction des audiences de la veille.
Codziennie korygują ramówkę w zależności od wyników oglądalności z poprzedniego dnia.
La télévision diffuse parfois des programmes en langue écossaise, notamment pour les enfants.
Telewizja czasem emituje programy po szkocku, zwłaszcza dla dzieci.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.