Ce journaliste essaie toujours de diffuser les informations de manière claire et vérifiée.
Pendant la grève, les syndicats ont réussi à diffuser les informations par messages instantanés.
diffuser les informations sur les effets indésirables des médicaments autorisés dans l'UE grâce à la base de données Eudravigilance consultable en permanence par tous les États membres
rozpowszechniać informacje na temat niepożądanych działań leków dopuszczonych w UE poprzez bazę danych Eudravigilance, z którą mogą się stale konsultować wszystkie państwa członkowskie,
Cette chaîne de télévision prétend diffuser les informations de manière neutre et objective.
Le ministère utilise son site officiel pour diffuser les informations concernant les nouvelles lois.
Notre association utilise les réseaux sociaux pour diffuser les informations sur ses prochaines activités.
Nasze stowarzyszenie korzysta z mediów społecznościowych, aby przekazywać informacje o nadchodzących wydarzeniach.
Le gouvernement doit diffuser les informations rapidement pendant une crise sanitaire pour éviter la panique.
Rząd musi szybko przekazywać informacje podczas kryzysu sanitarnego, żeby uniknąć paniki.
L'entreprise a créé une newsletter afin de diffuser les informations internes plus efficacement.
Firma stworzyła newsletter, aby skuteczniej przekazywać informacje wewnątrz organizacji.
Une communication efficace aide à diffuser les informations pertinentes pour éviter la confusion.
Il est essentiel de diffuser les informations cruciales après chaque réunion d'équipe.
Les responsables de la sécurité doivent diffuser les informations d'urgence par haut-parleurs.
Notre association utilise un arbre téléphonique pour diffuser les informations urgentes aux bénévoles.
Nasze stowarzyszenie korzysta z łańcucha telefonicznego, żeby przekazywać pilne informacje wolontariuszom.
La mairie va diffuser les informations sur les travaux par courrier à tous les habitants.