Si papa était là, il dirait que tu es très jolie.
Ma psy dirait que j'ai peur de prendre les choses au sérieux.
Psycholog powiedziałby, że boję się brać rzeczy na poważnie.
Il attendit craintivement son tour, redoutant ce que le professeur dirait.
Oczekiwał z lękiem na swoją kolej, bojąc się, co powie nauczyciel.
Tony, elle dirait n'importe quoi pour aller dans cette pièce.
La plupart des gens nous dirait que nous sommes partis du mauvais pied.
Większość ludzi powiedziałaby, że nasza znajomość źle się zaczęła.
Jake dirait qu'un ami invisible ne peut pas me croire.
Avant de faire sa demande, il a longuement réfléchi à ce qu'il dirait exactement.
Zanim się oświadczył, długo się zastanawiał, co dokładnie powie.
Même s'il le voulait, il ne dirait jamais rien de son implication.
Nawet gdyby chciał, nie powiedziałby ani słowa o swoim zaangażowaniu.
Il dirait que ça prouve qu'inconsciemment tu veux te marier.
Powiedziałby, że to dowodzi nieświadomego pragnienia wyjścia za mąż.
Mon père dirait que ce sont des problèmes de blancs.
Mój ojciec powiedziałby, że to problemy dobre dla białych.
Il a dit qu'il dirait tout ça sur l'émission.
Powiedział, że wszystko co jest w liście, powie w telewizji.
Il dit que même s'il savait, il te le dirait pas.
Powiedział, nawet jeśli by widział to i tak nic ci nie powie.
Elle nous dirait de retenir nos larmes pour après le combat.
Gdyby była tutaj, powiedziałaby, żeby zachować smutek na koniec walk.