We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dit plus simplement, l'échec n'est rien de plus que quelques erreurs de jugement répétées chaque jour.
Ujmując rzecz prościej, porażka to nic innego jak kilka błędów w rozumowaniu powtarzanych dzień za dniem.
Dit plus simplement, nous pensons pouvoir en faire plus ensemble que ce que chacune d'entre nous pourrait faire de son côté, en proposant davantage de bières à plus de personnes et en augmentant la valeur pour tous nos parties prenantes.
Krótko mówiąc, wierzymy, że razem możemy osiągnąć więcej, niż z osobna w zakresie zapewniania piwa większej liczbie konsumentów i zwiększania wartości firmy z korzyścią dla wszystkich naszych akcjonariuszy - dodał dyrektor.
Dit plus simplement, la Commission a émis une vision, répétant et créant des défis, probablement dans l'espoir d'obtenir quelque chose, mais il n'y a malheureusement pas eu d'amélioration significative dans ce domaine jusqu'à présent.
Mówiąc prościej, Komisja opracowała wizję, powtarzając i stawiając wyzwania, zapewne w nadziei, że w ten sposób coś osiągniemy, ale, niestety, do tej pory nie uzyskano w tym obszarze istotnej poprawy.
Dit plus simplement : la tendance est à un langage visuel plus frais et spontané - les photos qui ne sont pas parfaites, mais restent néanmoins prises avec soin, sont de plus en plus populaires, y compris sur Fotolia.
Krótko mówiąc: widzimy tendencję ku bardziej spontanicznemu i świeżemu językowi wyrazu - zdjęcia, które nie wyglądają na idealne, a jednak są starannie przygotowywane, zdobywają coraz większą popularność, nawet w serwisie Fotolia i w Adobe Stock.
Dit plus simplement : il réanime le corps.
Mowiąc najprościej ożywia ciała.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.